Alta mar

Contacto

Pregones de fiestas

fabian | 15 Gener, 2013 09:59

En estos días en Palma se leen dos pregones relacionados con la Festa de l'Estandard del 31 de diciembre y con las fiestas del patrón de Palma, San Sebastián. Muchos de estos pregones, así de conferencias o sermones son de "lectura única": se leen públicamente y ya está. No sé si alguna institución los archiva. Muy raramente alguno de ja de ser de lectura única y llega a compartirse; es algo que hoy es muy fácil gracias a las webs. Pero no parece que la concepción que tienen las instituciones sobre Internet pueda tener, entre otras muchas finalidades, ésta de compartir textos que pueden interesar a los ciudadanos. Está muy claro. El Consell de Mallorca, por ejemplo, no pone ni siquiera la lista de los Bienes, ya de Interés Cultural, ya otros, en su web, pese a que esta lista ha de ser pública (o sea, estar en un cajón u ordenador y si alguien la pide, se saca del cajón o del ordenador).

Sin ser costumbre o hábito, algún pregón nos llega como fue el caso del Pregó de l'Estandart 2011, que el Diario de Mallorca colgó en su web. Ciutat de Palmes se titulaba el pregón de Eduardo Jordá, en el que hablaba de dos partes de la ciudad muy diferenciadas, la cosmopolita del Terreno y la tradicional del centro.

Este año, en el Pregón de l'Estandard, creo que también se hablaba de dos ciudades palmesanas separadas en el tiempo: la Palma de los años 50 - 60 y la actual. Pero, temo que nadie ha colgado en Internet las palabras de ese pregón y no he podido leerlo. Se ha leído una vez y ya está.

El pregón de San Sebastián del año pasado creo que también fue "de lectura única". Pero del de este año, sí el Ayuntamiento de Palma ha tenido por una vez la amabilidad de compartirlo y las palabras de Catalina Torrens de los Almacenes Casa Roca pueden llegar a los ciudadanos:

Qui vos parla des d'aquest escenari és una dona que forma part d'un col-lectiu, els comerciants, al cap i a la fi, un col-lectiu que forma part del cor d'aquesta ciutat. Els comercos donen llum, alegría i ambíent. I m'atreviria a dir que son es principal indicador de que sa nostra ciutat está viva mes que mai. Com ja vaig dir públicament una vegada, se me romp el cor quan una botiga de tota sa vida tanca ses portes i, és que amb els temps que corren i quan tothom va molt just, lo fácil seria explícar-vos ses nostres penúries, a canvi vos explicaré una historia: Casa Roca ¡ sa Ciutat.

Catalina Torrens Ibáñez: Pregó Festes de Sant Sebastià 2013

La última vez que la web del Ayuntamiento de Palma compartió un pregón fue en el año 2006, con el Pregó de l'Estandard que realizó Félix Pons, pero aquel documento sólo estuvo en la web del Ayuntamiento unos pocos días y el enlace a sus palabras murió.

No sé qué decir. Me pregunto qué concepción de la web tienen nuestras instituciones. Me digo que sería necesaria una web general dedicada a la cultura en la que quedaran, como en una biblioteca, los pregones y conferencias que se dan desde las instituciones públicas. Cada pregón en sí es una pieza interesante y el conjunto de pregones nos ofrece una mirada plural realizada desde ámbitos distintos, como un caleidoscopio de gran riqueza.

Sería hora que esos discursos de lectura única pasaran a ser de lectura compartida.

Declaración BIC: Núcleo de Petra (Mallorca)

fabian | 14 Gener, 2013 16:57

Declaración como BIC con categoria de Conjunto historico a favor del núcleo de Petra.

Fuente: BOIB Núm.006
Fecha publicación: 12/01/2013

 (Segueix)

El dia de Sant Antoni (01)

fabian | 14 Gener, 2013 11:41

Busqué en los catálogos on line de las bibliotecas Pública y del Consell y Municipales el libro "El Mosáico" de Pedro de Alcántara Peña y Nicolau y me quedé preocupado pues sólo hallé un ejemplar en la Biblioteca Pública.Me extrañó pues es el libro donde publicó el poema "La Colcada" que se recita cada 31 de diciembre. Es un libro muy singular en varios aspectos; consta de tres volúmenes y yo sólo he visto el primero con poemas dedicados a las costumbres mallorquinas. En él no sólo está "La Colcada", sino también poemas dedicados a diversas fiestas como Reyes, San Antonio, Navidad, el Domingo del Ángel ...

En relación a las fiestas de estos días hay tres poemas: "El dia de Sant Antoni", "El porch de Sant Antoni" y "La revetla de Sant Sebastià". Al ser poemas largos, los recogeré por partes, reproduciendo hoy la primera de las dos partes del poema "El dia de Sant Antoni", respetando en lo posible la ortografía original de este libro publicado en Felanitx en 1896 por la Imprenta de Bartolomé Reus.

El dia de Sant Antoni

I

Señó fondista: ¡Qué cosa
mas estraña y singular!...
Mi, ver anoche en la Rambla
fumar en pipa un infant.
¿Fuman cls nins en Mallorca?
—No, senyó. No fuman may;
pero avuy es Sant Antoni,
y els atlots solen fumar
ab una pipa de térra,
en memoria d'aquest sant.
—¿Y al arribar l' hora baja
deben estar maretjats,
con mal de cap y migraña
de tant de fumar tabach?
—No, senyó. Perqué no fuman
tabach, que vá massa cá.
Ell son pare no heu voldria.
—¿Ydo? ¿Que fuman?
—Cacau
ó anís, ó tabach de parra.
—¡Qué costum tan singular!...
Tiene Mallorca unas cosas
que me dejan admirat.
—Vosté, que diu que desitja
véure lo que no ha vist may,
podrá vení ab mí á les onse
á Sant Antoni, y veurá
una funció molt hermosa
de gént, y truy y cavalls.
—Mil gracias. Mi gustar mucho
ver costumbres, y apuntar
en mi cartera lo visto.
—Ja tendrá pasta. Bé vá.
— Dígame. ¿Hoy en Mallorca
haber fiesta nacional?
—Nacional, no. Solament
una festa popular.
Avuy els fornérs fan festa
y els tornero, y els manestrals
que empran foch p'el séu ofici;
perqué Sant Antoni els guard
d'incendis y cremadisses.

—¿Y els porquérs, rio?
—També 'n fan;
y en fan els porchs y les trutjes,
ases, someres, gorans,
muls y mules, bous y vaques,
tota casta de bestiar.
—¡Qué costums mas estrambóticas!
—Vosté vendrá ab mí y veurá
p'el carrér de Sant Antoni
corre cavalls desbocats;
ab moltes flors per la coua,
molts de cascavélls p' el cap,
ben néts de cames y potes,
els ormetjos enflocats,
la cabeyera ab trunyelles....
y el qui demunt va cualcant
va en mánegues de camía.
—Eso ser original.
—Y tots avuy se passetjan,
y van passant per devant
l' iglesia de Sant Antoni
corrénsos.
—A mí gustar
verlo bien.
—Que no tenga ánsia
Anirèm prestet allá
y encare qu' el carré estiga
plé de bassiots y de fanch,
demunt la ciquia hey ha lloses
que no'n solen tenir may;
y d' allá heu podrá bén veure
ab tota comodidat.....
Cavalls, carretons y carros
vendrán de quatres; y quant
estarán devant l' iglesia,
el Custos los donará
la bendició mes solemne
als homos y als animáls.
—¡Oh! Ser bonita Mallorca;
má, tener fets trés extranys.

Preocupado por sólo haber hallado un ejemplar de "Caleidoscopio", busqué en los catálogos de otras bibliotecas y encontré que también había un ejemplar en la Biblioteca de la Universidad y otro en la Biblioteca March. En mi parecer, debido a la fragilidad de la encuadernación y del papel de esa edición, necesitaría ser digitalizado.

Continuación: El dia de Sant Antoni (02)

Baleópolis, últimos cuatrimestres 2012

fabian | 10 Gener, 2013 10:42

No quiero dejar de registrar las URL que conducen a los artículos de Baleópolis, suplemento de Ciencia y Tecnología en las islas que los martes el periódico elmundo.es publica en las ediciones de papel y digital. Su temática es totalmente original, ya los artículos de Elena Soto sobre la actualidad, indicando qué hacen los actuales científicos de las islas, como los artículos de Laura Jurado sobre la historia - tan desconocida - de la Ciencia en estas tierras. Son originales y, en la mayoría de los casos, innovadores, pues posiblemente sean las primeras noticias que los ciudadanos recibimos sobre estas temáticas.

Puesto que recojo los artículos de varios cuatrimestres, el listado será algo largo, faltándome algunos enlaces algunas veces.

Mayo 2012

Elena Soto: La claridad de la lógica borrosa (elmundo.es 01/05/2012)
Laura Jurado: Gros, un espía entre la flora Enric Gros, 1864 - 1936, (elmundo.es 01/05/2012)

Elena Soto: Mallorca antes del Mediterráneo (elmundo.es 08/05/2012)
Laura Jurado: El observador de Marte Daniel Escandell, 1932 - , (elmundo.es 08/05/2012)

Elena Soto: El mochuelo de la Vallgornera (elmundo.es 15/05/2012)
Laura Jurado: Domingo Casasnovas, ¿primer dentista de España?

Elena Soto: Trastornos de los 'lunes al sol' (elmundo.es 22/05/2012)
Laura Jurado: Y la pesca se hizo ciencia Miquel Massutí Oliver, 1930 - , (elmundo.es 22/05/2012)

Elena Soto: Los arqueólogos del bit (elmundo.es 29/05/2012)
Laura Jurado: Feminismo desde la física Maria Lluïsa Canut 1924 - 2001 (elmundo.es 29/05/2012)

Junio 2012

Elena Soto: 'La atención desplaza al dinero' Entrevista a Bernardo A. Huberman (elmundo.es 05/06/2012)
Laura Jurado: Un detective entre insectos Josep Maria Palau Camps, 1914 - , (elmundo.es 05/06/2012)

Elena Soto: El 'primer' genoma de Baleares (elmundo.es 12/06/2012)
Laura Jurado: Radiografía de una bahía Rafael de Buen, 1891 - , (elmundo.es 12/06/2012)

Elena Soto: El magnetismo del electrón (elmundo.es 19/06/2012)
Laura Jurado: Chopin, ¿el tuberculoso? Frederic Chopin, 1838, (elmundo.es 19/06/2012)

Elena Soto: Docencia 4.0, el 'corto' didáctico (elmundo.es 26/06/2012)
Laura Jurado: El mapa civil de Despuig 1785, (elmundo.es 26/06/2012)

Julio 2012

Laura Jurado: Un espeleólogo en la sombra Fernando Moragues, entomólogo (1856 - ) (elmundo.es, 10/07/2012)
Laura Jurado: Memoria de una 'naveta' (elmundo.es, 17/07/2012)
Elena Soto: El parchís toma facebook (elmundo.es 24/07/2012)
Laura Jurado: La primera médico oficial María Llabrés Piris, 1904 - 1996 (elmundo.es, 24/07/2012)
Laura Jurado (Elena Soto): Espías sonoros a 20 hercios (elmundo.es 31/07/2012)
Laura Jurado: El maestro de la geografía Rafael Ballester Castell, 1872 - 1931 (elmundo.es, 31/07/2012)

Septiembre 2012

Elena Soto: Un semillero de corvinas (elmundo.es 04/09/2012)
Laura Jurado: Geólogo por correspondencia Élie de Beaumont (elmundo.es 04/09/2012)

Elena Soto: La huella dactilar del suelo (elmundo.es 11/09/2012)
Laura Jurado: El antropólogo del esclavismo Ángel Palerm (elmundo.es 11/09/2012)

Elena Soto: Menorca iluminada por el viento (elmundo.es 18/09/2012)
Laura Jurado: El médico que inventó el 'spa' Nieto Samaniego (elmundo.es 18/09/2012)

Elena Soto: El ‘okupa’ de las colmenas (elmundo.es 25/09/2012)
Laura Jurado:

Octubre 2012

Elena Soto: El hotel de la energía verde (elmundo.es 02/10/2012)
Laura Jurado: La dama de las garrigas Lucie Chodat, 1896 - (elmundo.es 03/10/2012)

Elena Soto: Una idea, una ‘app’ en tu móvil (elmundo.es 09/10/2012)
Laura Jurado: Los coleópteros del teatino Joan Jordà, 1862 - ¿1930? (elmundo.es 10/10/2012)

Elena Soto: Ciudades con cabeza (elmundo.es 16/10/2012)
Laura Jurado: El llanero de las necrópolis Cristóbal Veny, 1925 - 2007 (elmundo.es 17/10/2012)

Elena Soto: Al enemigo, ni agua mosquito tigre (elmundo.es 23/10/2012)
Laura Jurado: (elmundo.es 23/10/2012)

Elena Soto: Los fósiles vivientes de las cavernas (elmundo.es 30/10/2012)
Laura Jurado: Calbó y los lienzos científicos Pascual Calbó, 1752 - 1817 (elmundo.es 31/10/2012)

Noviembre 2012

Elena Soto: El detector de 'bits' emocionales (elmundo.es 06/11/2012)
Laura Jurado: El último gran cartógrafo Pere Rosell, s.XV (elmundo.es 07/11/2012)

Elena Soto: Chocolate y cerebro, una pareja con ‘sex appeal’ (elmundo.es 13/11/2012)
Laura Jurado: Un pionero para nuestra flora Joan Salvador, 1683 - (elmundo.es 14/11/2012)

Elena Soto: Computación, 'Deux ex machina' (elmundo.es 20/11/2012)
Laura Jurado: Szymon Tenenbaum inédito Szymon Tenenbaum, 1892 - (elmundo.es 21/11/2012)

Elena Soto: Escaparate inteligente, en acción (elmundo.es 27/11/2012)
Laura Jurado: La boticaria de la Casa Real Catalina Llabrés, 1901 - 1983 (elmundo.es 28/11/2012)

Diciembre 2012

Elena Soto: La ruta de la gamba mallorquina (elmundo.es 05/12/2012)
Laura Jurado: Un Nobel químico del XVIII Gaspar Pons, 1721 - (elmundo.es 06/12/2012)

Elena Soto: El robot que detecta emergencias (elmundo.es 11/12/2012)
Laura Jurado: Geógrafo del 'boom' turístico Bartomeu Barceló, 1932 - (elmundo.es 11/12/2012)

Elena Soto: Y el concepto se hace trazo Fernández-Coca (elmundo.es 18/12/2012)
Laura Jurado: El sismográfo de Fontseré Eduard Fontseré: 1918, primer catálogo de terremotos y olas sísmicas del archipiélago. (elmundo.es 18/12/2012)

Es una lástima que en la edición digital no siempre pongan enlaces uniendo los artículos del suplemento, tanto los de la semana como una relación de todos los de la serie, pues el conjunto es realmente una gran enciclopedia. No sé qué pasó en julio que no encontré todos los artículos que esperaba.

De los pseudónimos de Gabriel Maura

fabian | 08 Gener, 2013 18:15

Encontré ayer un texto que me parece interesante. Se trata de la reseña que Damià Pons realizó en el año 2008 del libro "Pegaso arando" publicada en el "Anuari Verdaguer 16". Es una reseña larga, de unas 25 páginas, donde habla de los textos preliminares a los de Gabriel Maura ya que este libro recoge todos los textos publicados por el hermano del político Antonio Maura: poemas, artículos de opinión, cuadros de costumbres, narraciones breves cercanas al realismo y tres piezas teatrales.

Va publicar un total de cinquanta-tres proses, set de les quals foren arreplegades en el volum Aigoforts (1892). D’aquestes, sis varen aparèixer entre el 1870 i el 1887 a les publicacions El Sarracossano, Revista Balear, L’Ignorància i La Roqueta, signades amb els pseudònims Pau de la Pau i, en un sol cas, per Un Candidato. El setè aigofort va ser donat a conèixer per primera vegada dins el volum de l’any 1892. Les quaranta-sis proses restants, de les quals tan sols set són en català, varen ser publicades a La Dulzaina (1868-1869), exactament trenta, sempre en castellà, amb els pseudònims Fermín, Al-Majori i Satanás; a la Revista Balear (1872-1874), vuit, cinc en castellà i tres en català, de vegades signades amb el nom de pila i altres amb el pseudònim Pau de la Pau; a L’Ignorància (1879-1880), tres més, en català, amb les signatures Mestre Pelluca i Pau de la Pau; al Museo Balear (1875-1876), únicament dues, una en català, signada per Pau de la Pau, i l’altra en castellà. També en va treure una, en castellà, al calendari d’El Sarracossano, i dues més, en castellà, directament incloses en un volum, en un cas de caràcter col·lectiu i en l’altre com a pròleg d’un recull de poesies de Joan Alcover. Un fet a remarcar és que més d’un cinquanta per cent de les proses varen ser publicades els anys 1868 i 1869. O sigui, en plena joventut de l’autor. Després, únicament va tenir dos altres moments d’una certa producció, que tot i així cal considerar d’intensitat mínima: els tres i dos anys, respectivament, que va col·laborar a la Revista Balear, vuit textos, i a L’Ignorància, tres, possiblement perquè l’animaren a fer-ho els qui les impulsaven, uns bons amics seus (Mateu Obrador, Bartomeu Ferrà, Pere d’Alcàntara Penya). D’aquestes dades, se’n desprèn una triple conclusió: l’obra en prosa de Maura va ser molt majoritàriament en castellà, sobretot la va escriure entre els vint-i-sis i els trenta anys, a partir d’aquesta edat ja únicament va publicar, ben escassament, en el cas que hi hagués una demanda externa que l’animàs i el comprometés a fer-ho.

Damià Pons: Ressenya del llibre "Gabriel MAURA MONTANER: Pegaso arando. Obra completa. Palma: Lleonard Muntaner Editor («Rafaubetx», 30), 2007. 591 p."

Creo que algunas de las revistas que cita Damià Pons están en Internet en la Biblioteca Virtual de Prensa Histórica. Así encuentro La Dulzaina, L'Ignorancia; La Roqueta y Museo Balear, pero, en caso de querer conocer los escritos de Gabriel Maura, es preciso conocer los pseudónimos que utilizó.

Ahora aquí se podría hablar de las "claves" necesarias para localizar y comprender textos. Desde luego que el nombre del autor es una de esas claves, aunque no la única, pues también son precisas otras como el momento histórico, el contexto en que se publica un artículo y otros datos; muchos de los cuales son conocidos por los coetáneos, pero no por los lectores de tiempos futuros como nosotros. Por esto, los textos introductorios son muy útiles y necesarios.

"Una mostra de l’actitud regeneracionista de Maura és la seva crítica als partits polítics: «... todos han enfermado de la misma dolencia, todos han muerto de la misma muerte: favoritismo, ineptitud, inconsecuencia.» Un altre dels temes que tracta en diverses ocasions és el de la llibertat de premsa, la seva intenció és la d’alertar sobre els mals usos que se’n fan o se’n poden fer. Una idea, que apareix en un nombre considerable dels articles, permet comprovar l’escepticisme amb què Maura va ser testimoni dels fets polítics que es varen desencadenar amb la Gloriosa: les persones i l’estructura profunda de les societats es transformen ben escassament, encara que es produeixin canvis, aparentment molt radicals, de règim polític. Va escriure: «Esta sociedad de hoy es aquella sociedad de ayer: sólo ha cambiado la careta». Maura creia que l’única base de millora real i perdurable era la que es fonamentava en la transformació de les persones [...]", indica Damià Pons en la reseña.

Textos de Dominio Público. Se publican en papel y por un momento me pregunto si debieran recogerse digitalmente y estar accesibles en abierto. La duda no dura ni un instante. Estar en papel está muy bien pues estamos acostumbrados a él y nos resulta muy cómodo, pero su presencia en papel no resta nada a que también estén en acceso digital libre - tal como debieran estar todos los textos que hayan pasado a la calificación del Dominio Público -. Pero también yo desearía que junto a los textos originales también se encontrara la estela que han dejado; es decir, aquellos comentarios u otros textos que los citan y se apoyan en ellos en un discurso que se alarga en el tiempo.

Damià Pons: Reseña: Pegaso arando

Encuentro un escrito de Valentí Puig en el ABC del 29/09/2007, comentando la aparición del libro "Pegaso arando", titulado Aguafuertes de la ciudad desvanecida.

También creo que más que interesante son las páginas que Juan Luis Estelrich dedica a Gabriel Maura en Páginas mallorquinas. Es en este libro donde Estelrich dice: "Pegaso arando solía llamarle yo al verle envuelto en facturas y cuentas de fardos, y contestaba con frases acerbas, doloridas ó cómicas, según soplaban los vientos, y seguíamos filosofando ó bromeando como correspondía á nuestra antigua amistad." Y ese "Pegaso arando" es el que dio título a las obras completas de Gabriel Maura recopiladas en el año 2007, centenario de su muerte.

Libros impresos en Mallorca en 1913

fabian | 07 Gener, 2013 17:41

En el Catálogo Colectivo del Patrimonio Bibliográfico Español, introduzco en "Lugar de publicación", Mallorca y en "Fecha", 1913. Tras pulsar el botón "Buscar" surgen los siguientes 14 resultados:

  • Aplec de Rondayes mallorquines : Tom VI / d'en Jordi des Recó (Antoni M.a Alcover Pre)
    [Palma de Mallorca : s.n.], 1913 (Estampa d'en Sebastiá Pizá)
  • De lo que ví en la ruta : (narraciones breves) / Jose Mª Tous y Maroto
    Palma de Mallorca : [s.n.], 1913 (Establecimiento tipográfico de Amengual y Muntaner)
  • Historia del milagroso crucifijo llamado El Sant Christo del Noguer : que se venera en la Iglesia del Convento de Religiosas Agustinas dedicada á la Purísima Concepción de María en esta ciudad / por Mateo Rotger
    Palma de Mallorca : Establecimiento Tipo-Litográfico de Amengual y Muntaner, 1913
  • La Orden de Predicadores en Manacor / Benito T. Riera Mesquida
    Palma de Mallorca : Establecimiento tipográfico de S. Pizá, 1913
  • Alma en verso / Santiago Vilella Crespo
    [Palma de Mallorca] : [s.n.], 1913 (Palma de Mallorca : Imprenta de las Hijas de Juan Colomar)
  • Abonos minerales : instrucciones para su aplicación en Mallorca
    [Palma de Mallorca] : La fertilizadora, 1913 (Pont d'Inca, Mallorca : Imprenta de Antonio Homar)
  • Aygo-forts / Gabriel Maura Montaner
    Palma : [s.n.], [1913] (Tip. de J. Tous)
  • Educacionista : revista quincenal ilustrada
    Lluchmayor (Mallorca) : [s.n.], 1912-1913 (Tipo-lit. Amengual y Muntaner)
  • Auto-sugestión (educadora y curativa) : su conocimiento y empleo para obtener salud, bienestar y éxito en la vida / por Herbert A. Parkyn ; traducido del inglés de la 4ª ed. norte-americana por José Roda Rodríguez
    Palma de Mallorca : [s.n.], 1913 (establecimiento tipográfico de Amengual y Muntaner)
  • La salud por la alimentación racional / Dr. L. Pascault ; traducido del francés por José Roda Rodríguez ; con un prólogo del Dr. Manuel Tolosa Latour
    Palma de Mallorca : [s.n.], 1913 (Tip. Amengual y Muntaner)
  • El Capitán Pérez : segunda parte de Huevos pasados por agua : comedia bilingüe en un acto y en prosa / original de José Pomar
    Palma [de Mallorca] : [s.n.], 1913 (Tip. Crespí y Sitjar)
  • Internacional Institución Química : ingeniero director Don Bernardo Rabassa.
    Palma de Mallorca : [s.n.], 1913 ([Palma de Mallorca] : Tipografía Nueva Balear)
  • Discurso pronunciado por D. Bartolomé Ramón Capmany... en la Asamblea General celebrada el 31 de diciembre de 1912, Ibiza
    Palma de Mallorca : [s.n.], 1913 (Palma de Mallorca : Imprenta de las Hijas de Juan Colomar)
  • Memoria de la Asamblea Mariana que las congregaciones de Mallorca celebraron en Sóller el 21 de abril de 1912
    Sóller (Mallorca) : [s.n.], [1913] (Sóller, Mallorca : Imprenta de "La Sinceridad")

Observo durante un rato largo los resultados. Hay libros de carácter religioso (3), relacionados con la salud, educación y tecnologías (5), dos de ellos traducciones realizadas por José Roda Rodríguez; otros cinco libros de tipo literario y un discurso realizado en Ibiza.

Podrían analizarse las empresas que publican estos libros, sólo hay uno editado fuera de Palma: Imprenta de "La Sinceridad" de Sóller. La imprenta de Antonio Homar estuvo en el Pont d'Inca. El establecimiento de Amengual y Montaner publicó cuatro libros; el de Sebastià Pizà, dos libros y otras ocho empresas publicaron un libro cada una. Son muchas empresas tipográficas (10) para 14 libros.

Miro ahora dónde se encuentran estos libros. Trece de ellos se hallan en la Biblioteca Pública de Palma, como lugar único; solamente las narraciones breves de Tous y Maroto, "De lo que ví en la ruta" no está en la de Palma, pero sí en varias bibliotecas de la Península.

Ahora busco alguna información sobre algunos autores. De Antonio Mª Alcover no busco, ya me es conocido; su obra ya es de Dominio Público y es un tomo de sus Rondaies. Hallo información sobre Tous y Maroto (1870 - 1949). En la Viquipèdia catalana hay información sobre su obra en Catalán, pero no sobre la que publicó en Castellano. En IberLibro venden más de diez obras suyas en Castellano entre las que se encuentran varios discursos para los nombramientos de Hijos Ilustres o Adoptivos de Palma o de Mallorca. En fin, algún día los ilustrados tendrán en cuenta que muchos autores publicaron en las dos lenguas y nos darán una idea más fideligna y válida que la parcial correspondiente a una sola lengua.

De Santiago Vilella Crespo sólo hallo tres obras suyas en Google Books. Además de la publicada en 1913 en Mallorca, hay dos publicadas en 1927, ambas de carácter literario - religioso, pero las fichas no indican dónde fueron publicadas.

Gabriel Maura (1842 - 1907) no debió publicar "Aygoforts" tras su muerte; según encuentro en la Viquipèdia, fue en 1892, el cual es una recopilación de narraciones publicadas en algunas revistas. Al ser esta obra de Dominio Público, podría ser el "libro centenario" que me puede interesar y, quizás, digitalizar. Posiblemente Gabriel Maura tenga también algo escrito en Castellano pues la Viquipèdia dice "La seva obra, sobretot en català", de lo cual se puede suponer que hay también obra en Castellano que, como suele ocurrir, se silencia o no se indica, pero bueno, "Aygoforts" puede ser interesante.

Al cerrar este escrito hallo en la web de la Fundación Antonio Maura que hay un libro, publicado en el 2007, titulado "Pegaso arando" con la obra completa de Gabriel Maura. (¡Cuánto convendría una web dedicada a los libros relacionados con las islas!, pero no se hace)

Noche de Reyes: dos poemas mallorquines

fabian | 03 Gener, 2013 15:10

La noche de Reyes tiene un halo mágico que ha motivado a algunos poetas.

Juan Alcover publicó en 1901 en su libro Meteoros el poema Noche de Reyes que podemos leer en Internet y del que recojo unos pocos versos:

En casa de Fabián todo es tristeza
desde la noche en que murió su esposa.
Mas los niños son niños. Un momento
lloran viendo llorar, y palidecen
contemplando con ojos azorados
el lúgubre aparato de la muerte.
Pero pronto, el calor, el sol de estío
que llevan en su sangre, funde el hielo
de la consternación; juegan y ríen,
y el rosado color de sus mejillas
con su luto de huérfanos contrasta.

[...]

Ya duermen Juan y Luís; pero su hermana
mayor, encantadora gitanilla
de siete abriles, entre ceja y ceja
algún asunto traerá que exalta
su espíritu infantil. —Anda, sé buena,
ven á acostarte, lucerito mío,
(la vieja le repite). —No, no puedo.
Tengo que hacer (responde, sin mirarla,
Petrilla con los ojos agrandados
por una idea fija). Toma un beso
y espera. — ¿Qué remedio? Gesticula
la anciana, reprochándose á sí misma
su flaca voluntad, que no resiste
á un beso de tal boca. Junto al fuego
sentada, tiende sus rugosas manos
y descabeza un sueño... En tanto, Petra,
que escribe ya de quinta y ha ganado
por Navidad un premio de escritura,
sacando de la mesa donde guarda
sus tesoros de urraca, un manuscrito
que cubre otro papel, cual oro en paño, [...]

Dejémosla soñar, y en el sombrío
laboratorio de Fabián entremos.
La luz, que baja de velado foco,
alumbra su calvicie prematura.
Estantes y pupitres invadidos
de libros y papeles, osamentas
de lagartos, ampollas multiformes,
geométricas figuras y retortas
y matraces y estufas y alambiques,
visten de taumatúrgico prestigio
el cuarto del doctor. Allí la vida
pasa. Su herida sangra. Sólo el arduo
trabajo del espíritu consigue
secuestrarle al dolor, que pronto vuelve
á recobrar su presa. Inútil fardo,
todo el tesoro de la humana ciencia,
ni una gota de bálsamo destila
sobre su corazón. [...]

Fabián los dulces y juguetes coge;
cruza cual sombra la desierta casa;
mirando el sueño de sus hijos, siente
aligerarse el peso que le agobia;
abre con tiento los helados vidrios,
y deja en el balcón su leve carga.
Pero ¿qué es lo que ha visto en el zapato
de Petra? Es una carta. Presuroso
acércase á la luz. La carta dice:
«Querida madre mía:
Esta carta te escribo,
porque, como en la noche de este día
bajan los Reyes, que un lucero guía,
á visitar la tierra donde vivo,
he querido escribirte, aprovechando
el correo del cielo, y de este modo
recibirás, con mi cariño todo,
los millares de besos que te mando.
[...]

El poema de Juan Alcover es largo, máxime para esta entrada donde quiero añadir un segundo poema sobre la Noche de Reyes.

En Palma, desde hace muchas décadas, los Reyes Magos llegan en barco. Pero no siempre ha sido así. Antiguamente, los Reyes entraban en la ciudad por una de las puertas que daban al interior de la isla, quizás por la puerta del Campo. Los niños los veían llegar, esperándolos sobre la muralla..

De 1896 es este poema de Pere d'Alcàntara Penya publicado en el primer volumen de su libro "Mosaico", de donde lo he copiado con su ortografía antigua. Se titula "El disapte dels Reys":

Atlots, feys vía,
que els Reys ja vénen:
pardemunt Costes
los veuen já.
Tréys ses escales
els corns, les trompes
y els résts; les atxes
aparellau.

Els Reys ja venen...
Alguns pajesos
los han vist, diuen,
devora el Prat.
Duan derrera
moltes llibrèyes,
camélls, d'alhaques
ben carregats.

Segons fan comptes,
á s' hora-baxa
prop de sa Porta
tots tres serán.
Donemmos cita
dalt sa Murada;
qu'ells mos hi vejan
en arribar.

Diuen que al vespre,
quant fasse fosca,
entrar confian
dins la ciutat.
Y qu'han de corre
de casa, en casa,
carrers, plassetes,
borns y mercats.

Sé que diguéren
que si los reben
ab bona cara
ho agrahirán:
Que ab tal propósit
á n'els nins duan
bones juguetes
dels seus Estats.

Dues sabates
ja tench posades
devora els ferros
del balcó gran.
Y espér que hi dexen
confits y dolses
ó colca alhaca
quant passarán.

Un n'hi ha que es homo
molt respectable,
de cara alegre
y cabeys blanchs;

Aquest du joyes
d'or y de plata,
pedres precioses,
grossos bríllants.

S' altre es moreno,
de cara sèria,
ab cabellera
de rissos llarchs:
Aquest du essencies,
perfums, aromes,
encéns riquissim,
bons estorachs.

S' altre es un negre
que du arrecades,
vestit de seda
y un gros turbant.
Aquest du mirra,
precioses gomes
y altres sustancies
per curar mals.

Vénen de la India,
Persia y Arabia
y d' altres terres
de per Llevant.
Un s'anomena
Melcion, y l'altre
Gaspar, y el negre
nom Baltasar.

Son magos sabis
que ja fa estona
qu'esperan vénga
un rey molt gran.
Y un día véren
hermosa estrella.
demunt Judea
de llum brillant.

Tots tres totduna
dexan ca seua,
y derrera ella
caminant van.
P'el Rey preguntan
de los judíos,
perque no ignoran
que el Rey ja es nat.

Cercan llum pura,
llum vertadera
que darlos puga
ventura y pau.
Sempre llum troba
que l' encamina
aquell que cerca
la Veritat.

En el mismo libro de Pere d'Alcàntara Penya hay otro poema titulado "Els tres Reys", pero en todo caso ya será para otra ocasión.

Conmemoración 2013: Fray Junípero Serra

fabian | 02 Gener, 2013 15:17

María Perea es una profesora de universidad en la novela Misión Olvido de María Dueñas que, para unos meses va a la universidad de Santa Cecilia en California para ordenar los papeles que un hispanista, Andrés Fontana, tres décadas antes había dejado tras su muerte. Siendo ésta la tarea principal, también realiza un cursillo con estudiantes y profesores interesados por temas hispanos.

Recojo a esta profesora en el momento en que organiza un sencillo juego con los alumnos del cursillo:

—Allá por los años setenta hubo un programa muy popular en Televisión Española que se llamaba Un, dos, tres, responda otra vez. ¿Os apetece jugar?

Mi intención, obviamente, iba más allá del mero entretenimiento. Lo que yo pretendía era vincular su mundo al mío de una manera del todo informal. La respuesta fue un sí sin excepción.

—Bien, pues por veinticinco pesetas imaginarias, quiero nombres de ciudades del estado de California con nombre de santo en español. Por ejemplo, Santa Cecilia. Un, dos, tres, responda otra vez…

No me dio tiempo a anticiparles que una norma de aquel viejo programa era arrancar la retahíla de respuestas con el ejemplo porque, antes de llegar a abrir la boca, ya estaban quitándose unos a otros la palabra con la plana mayor del santoral. San Francisco, Santa Rosa, San Rafael, San Mateo, San Gabriel, Santa Cruz, Santa Clara, Santa Inés, Santa Bárbara, San Luis Obispo, San José…

—Suficiente, suficiente… —dije cuando alcanzaron las dos docenas de santos y comprobé que la cosa no parecía decaer—. Bien, y ahora nombres de lugares que pueblen el mapa de California con nombres de simples cosas en español.

Alameda, Palo Alto, Los Gatos, El Cerrito del Norte, Diablo Range, Contra Costa, Paso Robles, Atascadero, Fresno, Salinas, Manteca, Madera, Goleta, Monterey, Corona, Encinitas, Arroyo Burro, La Jolla… Con una pronunciación bastante alejada de la original a menudo distorsionada hasta el límite de lo comprensible, la lista interminable saltaba de unos a otros cubriendo puertos y ciudades, montañas, condados y bahías.

Les expresé con un gesto enfático que ya podían parar.

—Y Chula Vista, junto a San Diego —insistió uno de los alumnos sin resistirse a incluir un nombre más.

—Y el condado de Mariposa —aportó otra incapaz de reprimirse.

—Vale, vale, vale… —insistí.

—Y que no se nos olviden Los Padres y el Camino Real: son el origen de todo.

Quien habló fue el profesor emérito de historia, Joe Super sabía ya que se llamaba. Todos volvimos la mirada hacia él, hacia su camisa hawaiana y sus ojos sabios y azules. Me pidió entonces permiso para decir algo más.

—Por supuesto. Siempre que sea en español.

—Voy a intentarlo con todas mis fuerzas —dijo con un gesto simpático que arrancó una carcajada general—. Los Padres National Forest se refiere a los monjes franciscanos españoles que empezaron la exploración y colonización de California en la segunda mitad del siglo XVIII. Legendary men, ¿cómo se dice legendary?

—Legendarios. ¿Hombres legendarios, quieres decir, Joe?

—Exactamente. Hombres legendarios pushed…

—Empujados —aclaré.

—Gracias. Hombres legendarios empujados por una fuerza que, equivocada o no, los llevó a perseguir sus objetivos con determinación. Y el Camino Real es el resultado: la cadena de misiones que estos padres fundaron a lo largo de toda California.

—Veinte misiones, ¿no? —preguntó Lucas, un estudiante graduado de política internacional.

—Veintiuna —corrigió Joe—. Empiezan en el sur, con San Diego de Alcalá, y acaban en el norte, muy cerca de aquí, en Sonoma, con San Francisco Solano. En España en general no se sabe mucho de esta gran aventura californiana, ¿verdad, Blanca?

—Poco —reconocí con un punto de vergüenza colectiva—. Se conoce muy poco sobre estas misiones, es cierto.

—Y es triste, porque todo eso es parte de vuestra herencia. Una herencia histórica y sentimental que es esencial para vosotros, para nosotros y para todos.

Acabamos el un, dos, tres, retomé el mando de la clase y avanzamos en una sesión entretenida y provechosa durante una hora y cuarto más. Pero en un recoveco de mi subconsciente debieron de quedar bullendo aquellas alusiones a padres, misiones y caminos abiertos, porque en algún momento impreciso recordé que, entre los muchos papeles de Fontana que todavía me quedaban por revisar con detenimiento, había visto por encima algunas referencias a aquel asunto de los franciscanos y sus construcciones. Todos esos documentos estaban aún en unas cuantas cajas apartadas en una esquina de mi despacho, no había empezado a procesarlos despacio. Quizá cuando lo hiciera podrían ayudarme a taponar el hueco de mi ignorancia.

Me quedo con una frase de este fragmento "En España en general no se sabe mucho de esta gran aventura californiana" y me la aplico a mí mismo.

Fray Junípero Serra participó de manera notable en la fundación de algunas de esas misiones franciscanas: San Diego, San Carlos en Carmelo, San Antonio, San Gabriel y San Luis Obispo; San Francisco, San Juan de Capistrano, Santa Clara y San Buenaventura y muere en 1784 cuando comenzaban a establecer la misión en Santa Bárbara. El P. Francisco Palou, amigo y biógrafo, dejó grabadas estas proféticas palabras: «No se apagará su memoria, porque las obras que hizo cuando vivía han de quedar estampadas entre los habitantes de la Nueva California». En 1988, el Papa Juan Pablo II beatificó a Fray Junípero.

La Asociación de Amigos de Fray Junípero Serra de Mallorca ha organizado para este año que comienza algunas actividades en recuerdo de este misionero.

Todas las actividades siempre son en principio positivas, En el 2012 se celebró el Año Alcover y ahora yo, revisando su web, me pregunto si, además de los anuncios que en ella aparecen, no podían haber dejado algo más tras tanta celebración.

Desearía que el año Fray Junípero nos deje algo más que anuncios en Internet.

Bartomeu Bestard: Junípero Serra, sus años palmesanos (DM, 01/07/2012)

Día del Dominio Público

fabian | 01 Gener, 2013 09:51

El primero de enero de cada año se celebra el Día del Dominio Público pues es el día en que entran en esta forma legal las obras de aquellos autores que murieron 70 años antes en Europa y 80 en España. Así, hoy entran en el Dominio Público las obras originales - que no las traduccioines- de Robert Musil, Stefan Zweig, Léon Daudet y otros autores.

Igual podría haber en la lista algún autor español o, incluso, mallorquín. Pero en España no hay conciencia de esta celebración y, menos, por parte de los organismos relacionados con la llamada cultura; así que todo esto no importa y basta con que gastemos algo de dinero en tomar alguna ensaimada o sobrasada para haber cumplido con la cultura.

Public Domain Day
Partido Pirata (de Argentina)

Crónicas de Antaño 2012

fabian | 31 Desembre, 2012 11:26

Final de año. Metáfora de recuento, análisis, ordenar archivos e ideas. Para mí consiste en enumerar y enlazar algunos artículos que, por algunos motivos, conviene tener a mano, guardar - hace unos años - en una carpeta, trasladando esta acción a otra forma no tan individual.

Bartomeu Bestard, Cronista Oficial de Palma, a su manera, nos presenta una ciudad con su historia, la cual da luz a la mirada. Celebra conmemoraciones que no siempre dejan alguna huella y sus artículos, bajo la denominación "Crónicas de Antaño", no sólo se hallan en papel, sino que, gracias al Diario de Mallorca, quedan on line, preparados para poder ser consultados en cualquier momento.

Sa diputació, actual sede del Consell

La sede del Consell de Mallorca, que hasta 1979 lo fue de la Diputación Provincial, hunde sus raíces en la Constitución de 1812, de la cual este año conmemoramos el bicentenario. Esta Carta Magna es considerada la primera reforma moderna de la administración pública de España. Precisamente, la Constitución de Cádiz es el germen de las diputaciones, que para el caso de Mallorca, tenía un claro precedente en una de las instituciones del antiguo reino de Mallorca: El Gran i General Consell. Esta institución había sido creada por Sancho I de Mallorca en 1315 y su funcionamiento perduró durante siglos, hasta que fue suprimida –en 1718– tras la Guerra de Sucesión. Fue entonces cuando, al despuntar la aurora de un nuevo siglo que decididamente se despedía del Antiguo Régimen, aparecía la Diputación en la isla. Durante los primeros tiempos, su vida institucional fue intermitente, muchas veces a la deriva, causada por una convulsa actividad política que desgraciadamente marcaría todo el siglo XIX. En principio, la institución no era sino un órgano consultivo al servicio del gobernador civil. En 1840, esta institución, que hasta entonces no había dispuesto de sede propia, se instaló en el exconvento de San Francisco de Palma –el cual había sido desamortizado en la década anterior–. En los cincuenta pasó a Can Serra de Marina –hoy desaparecida– , en la calle Concepción. La Constitución de 1869 significó un fuerte impulso para la Diputación, ya que otorgaba nuevas competencias que reforzaban su poder y autonomía.

Con el fin de acabar con la cansina situación de tener una sede eventual, en 1870 el consistorio palmesano cedió a la Diputación el edificio que hasta hacía pocos años había sido la prisión. Se trataba de un edificio –situado en uno de los laterales del Ayuntamiento– cuya construcción –de mediados del siglo XVIII y realizado por el ingeniero militar Joan Ballester i Zafra– a penas pasaba de los cien años de antigüedad, y que a su vez había substituido el antiguo edificio de la prisión –del que no sabemos nada– que databa, por lo menos, del siglo XIV. En este edificio heredado por la Diputación, sobresalía la funcionalidad por encima de la estética. La composición en planta del edificio era la tradicional: articulación de los diferentes cuerpos arquitectónicos a partir de un patio central. La fachada era sobria, con ventanas colocadas simétricamente y configuradas a partir de un acceso central. El conjunto respiraba un aire cuartelero.

[...]

Bartomeu Bestard, Cronista Oficial de Palma: Sa diputació, actual sede del Consell

Este bicentenario, tal como otras muchas celebraciones, se ha conmemorado con algunas exposiciones y algunas conferencias. En la web del Consell de Mallorca pueden encontrarse algunos anuncios, pero no los textos de las conferencias; así que los artículos de Bartomeu Bestard son como un oasis dentro de un gran desierto informativo (informar no es poner anuncios),

A mí, particularmente, me interesa más la historia y personajes de los siglos más recientes, XIX y XX, que no de la antigüedad y épocas muy pasadas. Sin embargo, está esa época de los siglos oscuros en que Mallorca era parte del imperio bizantino, tan desconocida, que por ello mismo, me atrae.

Palma en la época bizantina (siglos VI - VIII)

[...] Esos [pueblos] bárbaros invadieron y señorearon, una a una, las provincias romanas. Las Balears no se libraron de la brutal embestida. En 425 Mallorca sufrió una razia de la tribu de los vándalos, que asentaron su capital en el norte de África, en la ciudad de Cartago (429). Unos años más tarde, en el 455 el rey vándalo Genserico conquistó definitivamente Balears, pues precisaba de su privilegiada situación geoestratégica. Muy pronto, el puerto de Palma se convirtió en base naval, desde donde los arrianos dirigían sus razias a diferentes puntos costeros de la Península Ibérica.

Mientras tanto el Imperio Romano Oriental sobrevivió al embate de las hordas bárbaras, convirtiéndose de esa manera, en la resistencia de la antigua Roma. A pesar de que los sucesivos emperadores del Imperio Oriental tuvieron puesta la vista hacia oriente, lo cierto es que siguieron considerándose los herederos de la totalidad del antiguo imperio. No en balde, sus habitantes se seguían denominando rhomaioi, y no griegos o bizantinos, gentilicio reservado a los ciudadanos de Constantinopla. Durante las primeras décadas del siglo VI, subió al trono el emperador Justiniano (527-565), cuya infancia estuvo marcada por una educación más latina que griega. Fue este soberano quien, tras firmar la paz con los persas, y por tanto, conseguir la tranquilidad en las fronteras orientales de sus dominios, puso en marcha la Renovatio Imperii; una política destinada a recuperar todos los territorios del antiguo Imperio Romano. Tras ese plan había una doble intencionalidad: aumentar el poder económico y militar del emperador; y por otro lado, no hay que olvidarlo, salir en defensa de la unidad del cristianismo, ahora puesto en tela de juicio por las tendencias arrianas y otras manifestaciones heréticas de las fieras tribus godas.

Justiniano encargó a Belisario las campañas occidentales. Tenía claro el general bizantino que si quería conquistar Hispania, primero debería poseer Cartago, pues como se ha visto, por aquel entonces los vándalos señoreaban aquella parte del Mediterráneo. Para ello, se debían neutralizar todos aquellos enclaves que pudiesen ofrecer socorro a la capital arriana. La ciudad de Palma, bajo soberanía vándala, con su puerto y sus efectivos navales, sin duda, era uno de esos lugares a dominar por los bizantinos.

Ese fue uno de los motivos por los que las Balears y Septem (Ceuta) fueron uno de los primeros enclaves occidentales a batir por Belisario. Envío el general bizantino un cuerpo de su ejército a cuyo mando estuvo Apolinar, hombre de su máxima confianza. Sabemos por la obra Bellum Vandalicum, de Procopio, que Apolinar conquistó las Balears: "Y a las islas que se encuentran cerca de la entrada del Océano, que, por parte de los nativos, reciben el nombre de Eivissa, Mallorca y Menorca, mandó a Apolinario, el cual era originario de Italia, pero que, siendo todavía un jovenzuelo, había llegado a Libia". Sólo una vez conquistadas las Balears y Septem, se decidió el general Belisario a invadir Cartago. Sabía el estratego bizantino que conquistada la ciudad africana, tendría vía libre para cernirse sobre la vieja Hispania.

[...]

Bartomeu Bestard, Cronista Oficial de Palma: Palma en la época bizantina (siglos VI - VIII)

Como cada año, Bartomeu Bestard nos deja al alcance de todos, gracias al Diario de Mallorca on line, un puñado de artículos que nos acercan la historia de esta isla. A mí me va muy bien tenerlos en una lista enlazándolos. Falta alguno, como el de ayer, domingo 30, que no salió en la edición digital. Y si no está en Internet, es más difícil conocerlo.

Navidad 2012

fabian | 24 Desembre, 2012 10:51

Sobre un montículo en la ciudad amurallada se levantó un hospital; en su interior, una iglesia, conocida popularmente como "Iglesia de La Sangre" por guardar en su interior un crucifijo apreciado. Sin embargo, el nombre oficial de esta iglesia es el de la Natividad.

En una capilla lateral se halla un belén antiguo, napolitano. El suelo de esta capilla es más bajo que el de la nave, por lo que la cueva bajo la cual se encuentra el Nacimiento se ve desde arriba, a cuya altura se encuentran unas figuras de ovejas y pastores. En la oscuridad de la iglesia, cercano a la capilla del belén, hay un oscuro cuadro. Muestra un navío con vela desplegada y una barca o chalupa a la que desciende una figura con sotana portando en sus brazos la imagen de un niño recién nacido.

belén

Este belén de La Sangre es visitado estos días por mucha gente, y muchos grupos escolares. Pero ninguna maestra fija su mirada en ese cuadro del velero y la barca, ni cuenta esta historia a los niños.

Año 1536. Entre una gran tormenta, un barco ha entrado en la bahía. La oscuridad es total y el capitán del barco, llamado Domingo Gangome o Janceme se encuentra desorientado temiendo chocar contra la costa. Entre la carga, el velero porta siete belenes napolitanos y el capitán hace la promesa de dará uno de ellos a quien le ayude.Tras la promesa, de la oscuridad surge una pequeña luz en la distancia: era la de un monasterio situado extramuros de Palma: el Monasterio de Nuestra Señora de los Ángeles de Jesús, franciscano. Gracias a esa luz, el navío pudo entrar en el puerto y el capitán cumple su promesa.

Este monasterio, donde estuvo unos años Fray Junípero Serra y cuyo nombre fue dado a una importante ciudad americana, fue desamortizado hacia 1835 y el belén fue trasladado a esta iglesia del Hospital General de Palma. Sobre sus ruinas se construyó el manicomio de Palma.

cuadro

Fue el primer belén que hubo en Mallorca. Sus figuras son grandes y, las principales, María, José y los seis ángeles músicos, se datan en 1480. La disposición de la cueva realizada con estalagmitas y la disposición de los pastores sobre la cueva es la que se realizaba en los inicios del belén con figuras; y los pastores, ovejas y perros, de procedencia dudosa, italiana o española, son figuras posteriores a las centrales, de hacia 1530.

Hay que recordar que la representación del nacimiento, atribuído a San Francisco de Asís, en 1223, era con personas y animales. La utilización de figuras, de madera en el caso de este belén, se inicia en el siglo XV.

Es una historia que ya he contado alguna vez, mas me ha gustado repetirla brevemente en estos días de Navidad.

Con esta entrada deseo a todos Felices Navidades y Año Nuevo 2013

Los velos de Gaudí

fabian | 20 Desembre, 2012 15:02

Revisar la prensa, aunque suele serme entretenida, no siempre me ofrece algún texto que valore como suficiente para ser trasladado a esta bitácora.

En diciembre de 1912 había un tema de interés periodístico que era un proyecto de estrechamiento del Borne, que se realizaría a comienzos de 1913. En este proyecto estaba reemplazar el arbolado del paseo y ya en diciembre se talaron los árboles.

Con todo, me ha llamado la atención un acto que se realizó el día 8 de diciembre de 1912, fiesta de la Inmaculada, en la Catedral.

En 1901 el obispo Campins encargó a Gaudí una reforma de la Catedral; ésta se llevaría a cabo entre 1901 y 1914. El artículo que transcribo, firmado por "P. F.", cuyas iniciales no sé a quién corresponden, se publicó en el diario La Región el día 10 de diciembre.

baldaquino

Su lectura me hace suponer que las transformaciones que iba realizando Gaudí se mostraban periódicamente a los feligreses tal cual como si se levantara un telón o el velo que ocultaba la obra que se iba realizando.

Parece que Gaudí estaba muy bien valorado y que la obra que iba mostrando era apreciada, aunque siempre hubiera algún elemento que originara controversia. Así, gustaban mucho el traslado del coro, el uso de hierro forjado; pero ya la utilización de la corriente eléctrica no era del todo bien vista. En 1912 se mostraba al público un elemento nuevo: el baldaquino, elemento muy singular y original:

Las genialidades de Gaudí

No se quien dijo que el genio padecía geniales extravagancias, pero que siendo tales resaltaban artísticas ó al menos sujestivas y atrayentes. Gaudí, recibió el encargo de dirigir las obras de reforma de nuestra Santa Iglesia Catedral Basílica.

Llegó y al encontrarse con un templo que era un alarde de ostentación y de arte, su fantasía voló raudal y concibió aciertos y delicadezas.

Desapareció el coro, conservó el hermoso altar gótico que fué colocado sobre el portal del Mirador y del presbiterio hizo una delicada obra de arte. El hierro forjado fué hábilmente ideado y magistralmente interpretado en la forja y. aquellas esbeltas columnas ganaron en magnificencia y en arte al verse rodeadas por aquel severo alarde de buen gusto.

Cada intento fué un acierto, cada sueño hermosa realidad, hasta que llegó el momento de aprovechar feas tribunas que al ser adosadas junto á la primera nave, quitaron fastuosidad al presbiterio, y severidad al conjunto, fueron á modo de un pegote de mal gusto, mejor dicho un alarde de extravagancia concebido en una hora de desgracia.

Cuando pudimos admirar la reforma en su conjunto, una exclamación de júbilo salió del fondo de nuestra alma. Gaudi un genio; verdad que del conjunto se destacaba aquella nota ágria, aquella aberración, que como era estimada como un error por todos, seguramente sería modificada por quien, con un gusto tan depurado, no podría avenirse con el desacierto manifiesto.

Ello aún perdura, pero estimo que no tardará mucho el día en que las tribunas desaparecerán para siempre jamás.

Después de la primera reforma, que se completó con detalles preciosos se quiso iluminar el presbiterio con electricidad y ya aquello me pareció de poco gusto; en los templos cuya severidad de la liturgia se cumple tan maravillosamente como en nuestra Catedral, estimo que la electricidad debió quedar descartada por completo como adorno, limitándose el empleo de ella, para alumbrado; pero nada más.

En la fiesta de la Inmaculada Gaudi mostró nuevo alarde de su talento con un cimborio colocado sobre lo alto del altar, especie de dosel donde el hierro ha hecho nueva muestra de su riqueza de ornamentación. Sobre lo alto una cruz, los claros cubiertos con transparentes telas y dentro la luz débil, filtrándose en tonalidades hermosas.

Pero se ha dicho que aquello es provisional, me parece que sí debe serlo. No encaja en la severidad del templo, en la religiosidad de las fiestas, en la suntuosidad de nuestra Basílica. La cera bien, pero todo lo demás es demasiado teatral, aunque de delicado gusto. No son estas afirmaciones irrespetuosas, sí hijas del convencimiento y reflejo fiel de lo que he oído al examinar el nuevo motivo ornamental, que en este viaje nos ha traído el Sr. Gaudí.

No se busquen nuevas innovaciones que todo está bien como está y sospecho que con tanta genialidad no se llegue impensadamente á la extravagancia.

Muy bonito y de mucho gusto el arco de hierro forjado para la colocación de cirios que anteayer se exhibió en la capilla de la Inmaculada,

P. F.

La ciutat qui s'en va

fabian | 19 Desembre, 2012 16:26

El día 20 de enero de 1912, D. Miquel Ferrà leyó una conferencia dirigida a la juventud palmesana en la Sala de Actos del Colegio de la Sapiència con el título de "La ciutat qui s'en va" y que el Boletín de la Sociedad Arqueológica Luliana publicó en el número de marzo de ese mismo año, 1912.

Cuando leo los libros publicados en Mallorca en la primera década del siglo XX me pregunto si la realidad en la que vivían les importaba o les afectaba de alguna manera. Se daban entonces grandes cambios. La electricidad, por ejemplo, llegó a la isla en 1901 (Laura Jurado: Alaró, primera luz de Mallorca) y, con ella, el primer cine. La ciudad eliminaba sus murallas y se extendía por el Ensanche. ¿Tienen estos acontecimientos alguna plasmación en la literatura mallorquna? ¿En qué narración mallorquina aparece por vez primera algo relacionado con la electricidad?

postal
Puerta Pintada Puente. Acuarela de Bartolomé Ferrá

Pienso que cuando se lee la literatura de una época convendría leer a la par la prensa que en ella se publicaba. ¿Cuándo aparece en la literatura mallorquina el turismo? ¿Hay un desfase entre literatura y - no sé cómo llamarlo - "mundo vivencial"?

El título de la conferencia de Ferrà da una idea de su contenido y su palabra es un alegato a la juventud para unirse ante la destrucción. ¿Pero cuáles son esas destrucciones que Ferrà considera? Voy a ir citándolas en pocas palabras.

[...] Y tot això tancat per unos magnifiques muralles poligonals, donant ingrés a la ciutat mitjeval y moresca per set ponts y set forats tenebrosos.

Valen una taparera de la Porta Pintada totes les mesquines urbanisacions del progressisme municipal americà qu' avui está acabant de tomar aqüestes muralles?

Això es la Ciutat de Mallorca tal com la vèiem, tal com l' estimavem, tal com la voliem els antiquaris, els artistes, els poetes y tots els qu' estimam les coses belles. Això es la Ciutat de Mallorca abans que la barbarie burgesa del sigle XIX, qu' en el XX encara continúa en aquest país y en altres, comensás 1' obra de la seva destrucciò per bastir demunt ses ruines la Palma joven dels seus ensomnis provincians.

Tenc d' esplicarvos com s'es anada acomplint aquesta obra de devastació:

Una mà desditxada va dotar la magnífica Sèu d ' una fatxada nova que, exceptuant els discrets torreons obra d ' un bon arquitecte, es 1' engendre mes torpe amb que la pitjor de les decadencies podia estigmatisar la nostra capital, qui apareix coronada, de qualsevol part la mirin, per la monstruosa mole pseudo gôtica. [...]

postal
Bartolomé Ferrá: Murallas de Palma - Puerta del Campo - Puente

Caigué, brutalment atropellada y sense que bastassin a impedirho els patriotics treballs y protestes dels eléments intéressats en conservarla y restaurarla, la magnífica casa de ca' n Bonapart, exemplar, únic per lo complet, d' arquitectura civil mallorquina del sigle XV, amb son gran portal dovelat, ses gracioses finestres coronelles, son pati gotic y ses sales cobertes per rics enteixinats mudéjars. [...]

Baix del Palau de l'Almudaina, entre la Glorieta y el quarter de Cavalleria,—lloc tan indicat per una plassa amb un jardí ombrivol a on un monument hauria tengut emplassament admirable, per fons les descubertes torres, muralles y galeries del palau dels Reis de Mallorca, — s'hi axeca una algarabía d'edificis abigarráts y modernistes, que n' obstrueixen la visió harmoniosa.

La rústica y frondosa avenguda de la Rambla, ostentant avui un pis nou y uns pedrissos amb dibuixos, molt ben distanciats y molt lluents (quan plou), però talada y desprovista de tot allò qui convidava a seure, s' es convertida en el paseig més trist y, per dirho aixi, més intensament municipal que tenim a Ciutat.

Desaparegué amb les muralles la sugestiva Reconada de Santa Margalida.

El pont de Santa Catalina, qui forma una de les perspectives més monumental» de la ciutat, estimat dels nostres pintors més aristocratics, [...].

Ni cal tampoc parlar de les noves vies y constrticcions, del passeig Sagrera amb sos fasserets polsosos, qui apar que vulga posar la Llonja en linia, del jardinet del Mercat qui sembla un somni del més modest dels empleats municipals, per realisar a ses casetes del Terreno.

Y fa angoixa pensar lo que será Ciutat el dia que se sien efeetuades totes aqüestes alineaciones que Deu sap lo que tallen y lo que xapen, fetes demunt un paper blanc, amb un tiralínies, simbol y instrument del rectilîni progrés municipal y administratiu. [...]

No tene 1' honor de conèixer els éléments directors del Fomento del Turismo. Pot ser el seu punt de vista concret en lo que 's refereix al turismo diferesca un poc del meu, [...]

postal
S'Hort den Moranta, acuarela de Ferrà

Va ben calsat per aigua aquell qui 's figura que rénovant Palma s' han d ' atreure visitants. Enhorabona que hi haja qui 's preocupi de dotar el país d' hotels confortables, de cómodes servicis de comunicació , de totes aquelles coses que fassin aquí 1' estancia agradable als forasters, y millor si també la hi fan als naturals! Tant de bó qu' arribassem a convertir aixó en una vila ben urbanisada, neta, elegant y atractiva, com una petita capital suissa o alemanya. Pero que ningú 's pensi que vendrán suissos y alemanys atrets per aixó tot sol, qu' ells no' n van gens enderrer; que no 's pensin tampoc que mai venga gent dels Estats Units y d' Anglaterra per contemplar el carrer d' Odón Colon, 1' Institut nou y la Caixa d' Ahorros. Lo que la nostra Ciutat té d ' intéressant pels forasters, lo qu' ells hi troben de sorprenent y admirable (y qui s'en vulga convencer no té més que fulletjar tots els llibres de viatjes que ' s son escrits referents a Mallorca) es justament tot alló qu' aquí 's desprecia per sistema, tot alló de lo qual hem empres a escarada la destrucció completa.

Bien, la conferencia es larga. Me ha interesado porque muestra una faceta de la vida ciudadana que no aparece en la literatura y habla de temas de esa primera década del siglo. Escrita y leída en 1912, el mismo año en que se inauguró el tren de Sóller, trata de la transformación de la ciudad. ¿Hubo también una transformación de los ciudadanos? Quizás la Literatura sería quien pudiera contarnoslo.

Diez libros en la Biblioteca.

fabian | 18 Desembre, 2012 16:12

Poco a poco la Biblioteca va creciendo, ya son diez los libros subidos, todos ellos de Dominio Público relacionados con Mallorca. "Poseer un dominio público saludable y próspero es esencial para el bienestar económico y social de toda la sociedad" dice la Carta del Dominio Público de Europeana y añade "El dominio público es el material en el que los ciudadanos se documentan y referente para la creación de nuevas obras culturales". Son palabras mayores.

El tema es que los documentos, sean libros o de otro tipo, estén al alcance de los ciudadanos. Para ello se crearon instituciones importantes, como las bibliotecas. En esta época que se inicia, la Digital, la función de las bibliotecas va a ser mayor. Si se habló del "aula sin muros", referido a la educación, pareja es la concepción de la "biblioteca sin muros", aunque, como es fácil suponer, encuentre esta idea muchas dificultades. Sin embargo hay espacios en los que es factible, tal como ocurre cuando un material, por el paso del tiempo, deja de tener Derechos de Autor. El Dominio Público debiera ser un ámbito en el que la digitalización y el acceso por esa "biblioteca sin muros" fuera rutina sin impedimento alguno.

Sin embargo, estamos aún muy lejos de conseguirlo.Las bibliotecas, en general, no han dado aún los pasos necesarios. Hay otro ámbito que yo creo que está más avanzado que el del Dominio Público, que es el del Acceso Abierto al que, afortunadamente, se unen muchas revistas universitarias.

carta
Europeana: Carta del Dominio Público

Aún así, hay una parte de las instituciones para las que todo este movimiento no existe. Hace pocos días se celebró en Mallorca el Segundo Centenario de la Diputación de Baleares, conmemoración que pasó casi inadvertida incluso para la prensa. En todas estas celebraciones se dan conferencias y discursos que están pagadas con dineros públicos. Yo desconozco cómo está este tema de las conferencias, sus derechos, etc. Pero, ya que están pagadas con dineros públicos, pienso que, hoy día que es posible, se colgaran estas conferencias en las webs institucionales para que pudiéramos leerlas y consultarlas. Las instituciones tendrían que crear esta práctica que no era posible hace algunos años. Pregones de fiestas, conferencias, etc. debieran ser parte de ese Acceso Abierto.

Tanto el Dominio Público como el Acceso Abierto no son más que piezas de la figura de la Sociedad de la Información y del Conocimiento. Las instituciones públicas tendrían que participar en esta Sociedad en forma decidida, pero, actualmente, muchas de Mallorca no están en ello.

Bueno, yo creí - y sigo creyendo - que los ciudadanos, ya individualmente o en grupos, podemos participar en este ámbito de que el Dominio Público sea parte del Acceso Abierto y podamos llegar a tener digitalizados y accesibles algunos libros relacionados con las islas. "Si no lo hacemos nosotros, nadie lo hará", pienso. Y aunque sea en solitario y bastante desorientado, pues me es un entretenimiento que considero valioso, que no es perder el tiempo.

Así que espero que estos diez libros ya digitalizados y al alcance de todos sólo sean los primeros de una larga serie, pues esta actividad no tiene fin ya que, afortunadamente, sigue habiendo creadores, personas que nos hablan a través de libros.

Juan Luís Estelrich: 'Páginas mallorquinas' (ebook)

fabian | 18 Desembre, 2012 14:48

He subido a la Biblioteca de esta bitácora el libro en formato ePub Páginas mallorquinas de Juan Luis Estelrich (1856 - 1923).

Este libro recoge artículos periodísticos y conferencias del autor. Fue publicado en 1912 y, en su conjunto, ofrece una perspectiva sobre escritores y músicos de Mallorca en el cambio de siglo.

Se encuentra también en formato pdf en Scribd.

libro
El libro de Estelrich hallado en una librería de Segovia. Foto enviada por Jesús G. Marín

Biblioteca

Juan Cortada: Viaje a Mallorca en el estío de 1845
Jovellanos: Escritos sobre Mallorca
Pagenstecher: La isla de Mallorca. Reseña de un viaje (1867)
Rubén Darío: La isla de oro, 1907 (epub y pdf)
George Sand: Un invierno en Mallorca (1841)
Costa i Llobera: Líricas (1899)
Joan Alcover: Cap al Tard (1909).
Miguel de los Santos Oliver: Literatura en Mallorca (1903)
Juan Alcover: Meteoros (1901)
Juan Luis Estelrich: Páginas mallorquinas (1912)
Gabriel Maura: Aygo-forts (1892)
Antonio Noguera: Ensayos de Crítica Musical (1908)
Miguel de los Santos Oliver: Hojas del Sábado: De Mallorca (1918)
Costa i Llobera: Poesies (1885)
Santiago Rusiñol: Artículos periodísticos
Azorín: Sobre Mallorca
Diego Zaforteza Musoles: Ciutat (1932)

Confeccionar un ebook (I)
Confeccionar un ebook (II)

«Anterior   1 2 3 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 220 221 222  Següent»
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb - Administrar