fabian | 14 Juliol, 2011 17:36
En informática conviene probar programas y formas de comunicación en Internet. Hablé del programa Sigil, de los eReader y del ePub como formato abierto para los ebooks en Confeccionar un ebook (I) y Confeccionar un ebook (II). También he comentado que el formato pdf no es válido para los eReader pues no tiene la cualidad de repaginable, necesaria en los eReader y que, así como GoogleBooks había seleccionado el formato ePub como estándar para el libro electrónico, las bibliotecas digitales españolas usaban imágenes, fotografías de páginas, ya sueltas o agrupadas en un pdf, lo que imposibilita la conversión del pdf a ePub ya que este último formato es, principalmente, de texto.
Puse en junio un enlace al libro Juan Cortada: Viaje a Mallorca en el estío de 1845 que nos ofrece en pdf la Biblioteca Digital Hispana. Bien, pues he ido copiando sus páginas y pegándolas en el programa Sigil, con lo que he construído un ePub que he colgado en cortada.epub (254 KB). Poco peso pues sólo tiene una imagen, la de la portada de la edición de 1845. Bueno, en el eReader se lee fenomenal y, como es un libro muy interesante, vale la pena conocerlo.
Juan Cortada: Viaje a la isla de Mallorca en el estío de 1845 (epub)
He realizado unos pequeños cambios en relación al original. El índice lo he puesto al principio del libro sin cambiar la numeración de las páginas que indica. Para navegar a través del libro hay que utilizar la Tabla de contenidos, la cual va indicando la fecha del día. En el libro original pone como título del capítulo "Día 20" y yo muchas veces no sabía si era del mes de julio o agosto; así que le he puesto fecha completa "Día 20 de agosto de 1845".
A lo largo del libro, Cortada pone dos notas (1) y (2). Tras todas las páginas del diario, abre una página titulada "Notas" que es realmente un apartado con dos poemas, uno en castellano "Alcudia" y otro en catalán no estándar "A la hermita de Miramar". He creído que esa h era una errata y no la he puesto. Los dos poemas son de su compañero de viaje Joaquín Rubió. El libro acaba con la Lista de suscriptores, que también he copiado (y en la que se halla un antepasado mío).
La ortografía es un galimatías. He cambiado alguna palabra, pocas, como "coluna" que hoy escribimos "columna"; pero la mayoría me ha parecido que eran inteligibles "muger", palabras que hoy llevan la letra x y antes sólo s, etc.Los topónimos es otra historia. El domingo pasado, en Sa Pobla oía a una mujer que hablaba de otra "benisalemera" y Cortada cita Benisalem y Pollensa y Deá. Bueno, no he corregido ninguno, porque no son faltas sino que era la manera como los llamaban.No es cuestión de ortografía. Tampoco lo es el tema de las erratas: copiar y pegar produce varios tipos de erratas, ya en los signos de puntuación, ya los espaciados (al justificar las líneas los pdf, se producen espaciados irregulares), y numerosas confusiones de letras i - l; rn (r n) - m; el - d; etc. Los grupos piratas procuran que un libro lo corrijan tres personas, pues no leemos letra a letra, sino que la lectura es un complejo sistema de desencriptación visual. Aunque he intentado corregirlo, seguro que habrá muchas erratas que conviene corregir.
Bien, ahora viene el tema de colgarlo en Internet. Lo he podido colgar en Alta mar; o sea, está en un ordenador de balearweb, pero yo no tengo mucho espacio para colgar archivos. Además, por seguridad siempre conviene que esté en varios ordenadores que no en uno solo. A mí me gustaría que alguna institución de tipo cultural (bibliotecas, cultura oficial, etc.) fuera quien guardara estos libros poniéndolos al alcance de todos. Como es un libro libre de derechos, quienquiera puede recogerlo, ponerlo en otro formato si quiere, y publicarlo en Internet, siempre respetando los contenidos del libro, pero pueden añadirse otros documentos como artículos sobre él o la historia del libro, que creo que ha tenido tres ediciones en papel, aunque, en los catálogos de las bibliotecas yo sólo he encontrado la primera que es ésta y la última de 2008, por lo que el libro también se encuentra actualmente en papel. Si las bibliotecas lo añadieran a sus servidores y lo ofrecieran junto con otros, creo que sería muy conveniente.
Bueno, pues ha sido mi primera experiencia; confío en mejorarla. A ver si lo consigo.
SoopBook: Programas para leer tus EPUB
¿Dónde está SoopBook? en la ciudad de Palma, en Mallorca, España. Para ser más precisos, estamos instalados en el vivero de empresas tecnológicas del Parc Bit
Biblioteca
Juan Cortada: Viaje a Mallorca en el estío de 1845
Jovellanos: Escritos sobre Mallorca
Pagenstecher: La isla de Mallorca. Reseña de un viaje (1867)
Rubén Darío: La isla de oro, 1907 (epub y pdf)
George Sand: Un invierno en Mallorca (1841)
Costa i Llobera: Líricas (1899)
Joan Alcover: Cap al Tard (1909).
Miguel de los Santos Oliver: Literatura en Mallorca (1903)
Juan Alcover: Meteoros (1901)
Juan Luis Estelrich: Páginas mallorquinas (1912)
Gabriel Maura: Aygo-forts (1892)
Antonio Noguera: Ensayos de Crítica Musical (1908)
Miguel de los Santos Oliver: Hojas del Sábado: De Mallorca (1918)
Costa i Llobera: Poesies (1885)
Santiago Rusiñol: Artículos periodísticos
Azorín: Sobre Mallorca
Diego Zaforteza Musoles: Ciutat (1932)
« | Març 2024 | » | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Re: Prueba con un epub: Juan Cortada
Charo | 20/07/2014, 10:32
Lo bajo pero no puedo abrirlo, me aparece una pantalla en negro y pone "null"