Alta mar

Contacto

Grabados de la exposición de Barcelona de 1880

fabian | 17 Març, 2010 19:41

En Barcelona, en 1880, hubo una Exposición de Grabados de autores españoles. De esa exposición quedó un álbum y ahora, la Biblioteca Nacional de España nos presenta digitalizado este álbum.

página

Noticias: Nuevas obras en la Biblioteca Digital Hispánica

Entre las obras que se han incorporado recientemente a la BDH, es de destacar la Exposición de Grabados de Autores Españoles, catálogo de la exposición de grabados celebrada por la Asociación Artistico- Arqueológica Barcelonesa en enero de 1880.

Este texto consta de 50 grabados realizados desde el siglo XV hasta finales del XIX, acompañados de una cuidada cronología de grabadores españoles. La obra recorre la historia del grabado español con ejemplos de muy alta calidad; entre otros no menos importantes, cuenta con trabajos de autores de la talla de Bayeu, Ametller, Tramullas, Carmona, Masferrer, Ribera o el mismo Goya.

Noticias BNE (17/03/2010)

La noticia nos envía al Catálogo de la Exposición de Grabados de Autores Españoles en la que, en un frame de la página hay enlaces a 163 imágenes de gran tamaño, correspondientes al álbum de la exposición, del que están escaneadas en formato imagen todas las páginas, tapas y contratapas, por lo que bastantes imágenes son de una página en blanco.

A partir de la imagen 47, aparecen los grabados. Las imágenes 13 a 46 muestran texto, distribuído en los siguientes títulos o epígrafes:

grabado
Anónimo: Príncipe de Viana (s. XV)

  • Bosquejo histórico del grabado (imágenes 13 a 17)
  • Cronología de los grabadores españoles y de los extranjeros domiciliados en España, según Cean Bermudez (imágenes 18 a 31)
    [La relación es numerosa, desde Juan de Diesa del siglo XVI hasta Francisco de Goya y Lucientes]
  • Transición. Grabadores que nacidos a fines del siglo pasado, ejercieron y fallecieron en el actual (imágenes 32 y 33)
  • Grabadores de quienes no se tiene más indicación que sus firmas en las láminas (imagen 34)
  • Grabadores en hueco (incisión) (imágenes 34 y 35)
  • Anónimos (imágenes 36 y 37)
  • Adición de grabados venidos a última hora (imagen 37)
  • Adición (imágenes 38 y 39)
    Nota: En la imagen 39 hay un apartado especial dedicado a la obra de Furió, "Diccionario de Profesores de Bellas Artes de Mallorca" en la que señala 30 grabadores mallorquines de los siglos XV a XIX, con sus nombres.
  • Ligera reseña de la exposición, y nota de los expositores (imágenes 40 a 43)
  • Junta directiva: Dictamen de calificación (imagen 44)
  • Índice de las láminas del presente álbum (imágenes 45 y 46)

Bien, pues textos interesantes que, además de tratar la historia del grabado en España, enumera multitud de grabadores indicando datos y obras de cada uno de ellos. La exposición debió ser magnífica pues en este álbum se cuentan cerca de 600 obras expuestas.

grabado
Tiépolo: viñeta - s. XVII - (Los hermanos Juan Bautista y Juan Domingo Tiépolo grabaron en España al aguafuerte)

Quiero acabar este escrito quejándome de que alguna biblioteca, como la Lluis Alemany que posee muchos grabados, no permite fotografiarlos cuando los expone. Tampoco los escanea ni los muestra en imágenes grandes a través de alguna web. Yo no creo que estos grabados antiguos tengan derechos de autor ni que la fotografía sin flash pueda estropear los originales. También sé - y hay que indicarlo por si las moscas - que una fotografía no es un grabado. Deberían replantearse la prohibición de hacer fotografías, pese a que lo mejor sería que escanearan esos grabados y nos dejaran unas imágenes grandes en su web.

Cementerio de Palma

fabian | 17 Març, 2010 07:39

Palma con textos

Cementerio de Palma

Artículos encontrados:

Curiosidad: Entre los BIC hay uno que es "Escultura Ángel con escudo heráldico, obra de Felipe Bigarny" (BOIB 21/09/2004). Esta escultura, realizada en el siglo XVI está relacionada con dos tumbas, la de los padres de Diego Avellaneda, obispo de Tuy, y estaba en Soria. El conjunto escultórico se dispersó por diversos lugares de España. La Declaración BIC no indica dónde está esta escultura - supongo que debe estar en alguna iglesia de Mallorca, pues es BIC de la isla -.


Ver Palma con textos en un mapa más grande

Quatre Campanes - Camino de Jesús

fabian | 16 Març, 2010 16:57

Palma con textos

Quatre Campanes - Camí de Jesus

Quatre Campanes

Artículos encontrados:


Ver Palma con textos en un mapa más grande

Un proyecto: Palma con textos

fabian | 16 Març, 2010 16:27

Siempre hay varias ideas que me preocupan en relación a Internet y a la bitácora. Una de ellas es la recuperación de la información; otra es la utilización de los recursos que Internet ofrece; una más es que los textos tengan un margen de validez o perennidad, queriendo expresar que no sean válidos sólo hoy ... Hay todavía más ideas, como la utilización del mundo digital, que los escritos o información en Internet ha de ser distinta a la de papel, que los textos han de ser cortos, que hay que utilizar enlaces, pues ellos son las base de la digitalización, del hipertexto que relaciona diversos textos pequeños, etc.

No es cuestión de alargarse mucho y teorizar en demasía, pero también está en el fondo la pregunta "¿qué es una ciudad informatizada?". Yo leo artículos en algún periódico que me habla de algún lugar de la ciudad de Palma, afortunadamente los hay pese a que la "cultura dominante en las instituciones" es publicar libritos, muchos libritos que no son inútiles, deben existir, pero que no nos llegan a los ciudadanos. Los libros son necesarios, pero hoy también lo es la información en Internet, la cual sí nos puede llegar.

Bien, pues la idea de este proyecto que he titulado "Palma con textos" es partir de un mapa. ¿Cuál?, Googlemaps, por supuesto, ya que lo conocemos, podemos utilizarlo, está al alcance de todos, es gratuito y puede incorporarse en cualquier web. Este mapa debe señalar lugares de la ciudad y enlazar con páginas que hablen, expliquen, ese lugar.

La idea en sí es muy sencilla. Un lugar señalado en el mapa enlaza con una página a modo de índice que, a su vez, enlaza con textos que tratan sobre ese lugar. Quizás esa página índice es la que debiera repensar un poco pues debería informar del contenido o enfoque de los artículos enlazados.


Ver Palma con textos en un mapa más grande

La labor de seleccionar los artículos puede presentar cierta complejidad y requeriría unos criterios de selección y valoración, pues no se trata de amontonar enlaces sobre un lugar, sino que aporten una información "valiosa", lo que dicho así no sé bien qué puede significar. Pero, bueno, Alta mar sólo es una bitácora personal sin más importancia ni pretensión; por ello el adjetivo "valiosa" no significa más que lo que al autor de estas líneas así le parezca, sin más complicaciones.

Hay muchos puntos de Palma que tienen en algún lugar de Internet alguna información. Otros muchos puntos no la tienen. Y la palabra "puntos de Palma" pueden ser lugares públicos, instituciones, edificios, etc.

Estas páginas enlace no pueden ser de las que se hacen en un momento y ya está; no, los enlaces irán apareciendo de vez en cuando, dependiendo principalmente de que yo descubra esa página que habla de ese punto. Y aquí es en lo que sí pueden ayudarme, pues pueden informarme de páginas que tratan sobre algún punto de Palma y toda ayuda será bienvenida.

Por lo demás, pues no hay nada que decir. Yo creo que esta sección puede ser útil, al menos para mí lo será pues me servirá para recuperar información. Pero ha de ser algo diferente a la que pueda encontrarse con el uso de los buscadores tradicionales.

Poco a poco, este proyecto esbozado irá adquiriendo consistencia. Ya veremos como queda.

El Borne - Es Born

fabian | 16 Març, 2010 14:49

Palma con textos

El Borne - Es Born

Borne

Artículos encontrados sobre el Paseo del Borne:

Páginas relacionadas

  • Raquel Galán: Comienza la reforma de Can Alomar (DM, 06/05/2009)
    arquitectura. el emblemático edificio del siglo XIX tuvo varios proyectos pero ninguno fructificó

Ver Palma con textos en un mapa más grande

Puerta de Portopí - c/ Pólvora - final c/ Puig de Sant Pere

fabian | 16 Març, 2010 14:18

Palma con textos

Puerta de Portopí - c/ Pólvora - final c/ Puig de Sant Pere

puerta

Artículos encontrados:


Ver Palma con textos en un mapa más grande

De la calle Pólvora a la Puerta de Portopí

fabian | 15 Març, 2010 15:46

En Palma hay varias historias relacionadas con antiguos polvorines. Posiblemente cada uno de los antiguos baluartes tuviera un polvorín cercano. Uno de ellos duró hasta comienzos del siglo XX y causó una tragedia; estaba cerca de la antigua puerta de Santa Margarita. Otros desaparecidos hace mucho tiempo, han dejado huella en los nombres de las calles,así, en el Balarte del Príncipe está la calle "Bala Roja", que era una técnica de defensa contra las naves enemigas: se ponía al rojo una bala con la finalidad de que incendiara las velas o maderas de las naves atacantes. En otro extremo de la ciudad antigua está la calle Pólvora, la cual nace desde la actual plaza de Santa Catalina y transcurre paralela a una antigua muralla hasta confluir con otra calle perpendicular a ella, la calle del Puig de Sant Pere.

baluarte
La puerta da acceso al baluarte de San Pedro. A su derecha hay una torre

Toda esta zona del Puig de Sant Pere está en rehabilitación y hace pocos días ha terminado la restauración de una extraña torre, a la que han llamado "torre musulmana del Puig de Sant Pere". La propia web del Ayuntamiento, tan parca en información, dice:

Esta torre es una construcción de carácter militar, islámico - africana de la época de los Bânu Ganiya (115 - 1203), que forma parte del conjunto de restos arqueológicos del Puig de Sant Pere. Esta puerta fue conocida como la Puerta de Portopí, ya en su momento conectaba con el camino costero de Portopí.

Web Ayuntamiento de Palma: L'Ajuntament de Palma i la Conselleria d'Habitatge rehabiliten la Torre musulmana (08/03/2010)

torre
Posiblemente, antigua caserna de armas

A veces me es difícil hacerme una idea cabal. Se trata de varias murallas levantadas en diferentes épocas. La más reciente es la muralla renacentista, que es la que vemos desde la Feixina o desde el Paseo de Sagrera. En esta zona, la muralla bordeaba el mar. Pero había otra muralla interior: la muralla árabe que no iba junto al mar sino que dejaba un camino llamado Camino de Portopí. Esta muralla, hoy desaparecida en gran parte, estaba a la altura de un poco más de la actual calle de Apuntadores, desde la Gabella de la Sal de la calle del Mar. Subía este montículo del Puig de Sant Pere y acababa en la Puerta de Portopí.

torre
Vista de la torre. A la derecha, la calle Pólvora

La muralla renacentista ocupó, por la parte del mar, el camino de Portopí y, en el puig, construyó el baluarte que eliminó la antigua Puerta de Portopí; luego transcurrió por la parte posterior a la muralla árabe hasta la Puerta de Santa Catalina. Quien lo cuenta es Bartomeu Bestard, Cronista de la Ciudad de Palma:

La puerta de Portopí, en el Puig de Sant Pere

Esta semana se ha presentado la restauración de los restos medievales de la calle Pólvora, adyacentes al baluarte de Sant Pere, entre los que destacan los restos de la puerta medieval de Portopí y los vestigios de la casa de armas que la flanqueaba. La evolución de este extremo de la ciudad antigua nos ayuda a entender la historia urbana de Palma.

Cuando a finales del siglo XI, los musulmanes de Medina Mayurqa decidieron construir un nuevo recinto amurallado con el fin de ampliar considerablemente la Palma romana, colonizaron la parte occidental del torrente de la Riera, incluyendo un promontorio, que desde el siglo XIII sería conocido como el Puig de Sant Pere. En esta parte occidental de la Riera, la nueva muralla musulmana no llegaba hasta el mar, cosa que sí pasaba en la parte alta de la ciudad (del palacio de Almudaina hasta el actual baluarte del Príncep). De esa época se conserva la puerta que hoy conocemos con el nombre de la Gabella de la Sal, que comunica la calle del Mar con la plaza de la Reina. Por tanto, el extenso solar que queda enmarcado entre las actuales calles del Mar y Apuntadors, ascendiendo hasta la parte trasera de la calle de Sant Pere hacia el mar, durante la dominación musulmana fue una zona extramuros, un gran espacio abierto entre el mar y la ciudad. Esta zona —que a partir de 1229 fue denominada como Ribera de Mar— era atravesada de este a oeste por el camino de Portopí, camino que durante siglos había comunicado la ciudad con el puerto natural. Allí también se ubicaron las nuevas atarazanas musulmanas que en época cristiana seguirían siendo utilizadas y de las cuales conservamos el topónimo.

Seguramente, si se desmontasen las casas de la parte meridional de la calle Apuntadors, todavía se encontrarían los restos de esa muralla musulmana que remontaba hasta los restos que ahora se han restaurado adosados al baluarte de Sant Pere. Este perímetro amurallado persistió aproximadamente hasta el año 1300, momento en que Jaime II inició una política de reordenación urbana que se conoce como las Ordinacions. Fue entonces cuando se decidió adelantar la muralla hasta el borde del mar y, lo que hasta aquel momento había sido el camino de Portopí, se convirtió en la calle de Sant Pere. En su parte más alta se construyó una puerta para poder seguir utilizando el viejo camino que unía la ciudad con el puerto natural de Portopí. Por otro lado, el lienzo de muralla musulmana que arrancaba desde la puerta de la Gabella de la Sal y ascendía por el Puig de Sant Pere perdió su función defensiva, por lo que poco a poco fue siendo engullida por las nuevas viviendas que sobre ella se fueron construyendo. Los restos arquitectónicos medievales que se acaban de restaurar estos días no son sino vestigios de aquel proceso urbanizador, es decir, restos de la antigua muralla y restos de aquellas viviendas medievales construidas a partir del siglo XIV. Se dice que entre estos restos se encuentra una torre perteneciente a la muralla musulmana, pero tanto los datos arqueológicos como los documentales apuntan más bien a que se trataría de la antigua casa de armas que flanqueaba la puerta de Portopí.

torre
Vista desde la calle Pólvora

Esta puerta, que también se conoció como puerta de Santa Catalina, se articulaba a partir de un arco de medio punto dovelado, en la parte del mar flanqueada por una poderosa torre —desaparecida— que se puede ver en algunas pinturas del siglo XVII en donde se representa la fachada marítima de Palma. Esa torre fue utilizada durante mucho tiempo como almacén de pólvora. Ello explica el topónimo de la calle colindante. Esta esquina de la puerta de Portopí fue desfigurada a partir de la construcción de la muralla de los baluartes. El primero en construirse fue el de Sant Pere y, como sucedió con la mayoría de puertas medievales, la de Portopí quedó cegada por el baluarte. En su lugar se construyó una nueva puerta, ubicada en la actual plaza de Santa Catalina, el puente de la cual todavía se conserva

Las pinturas que representan escudos medievales halladas en el lienzo de la muralla medieval son de considerable interés. Por su traza y diseño no cabe duda que fueron realizadas en el siglo XIV. Las originales se conservan depositadas en el castillo de Bellver, mientras que en el lugar del hallazgo se realizaron unas réplicas en cemento, las cuales no reproducen los colores de las originales. Se trata de un friso corrido en el que se alternan tres escudos distintos de diferentes tamaños. El más grande está cargado con las armas del rey de Aragón. El segundo y tercer escudo llevan cargadas las armas de algún linaje que no se acaba de identificar, aunque no es aventurado pensar en el nombre de alguna reina. Por tanto, las dimensiones de los escudos responderían a una representación jerárquica: primero el escudo del rey; el segundo, el linaje al cual pertenece la reina; y el tercero —el más pequeño—, las armas personales de la reina.

En definitiva, nos encontramos ante los restos de la muralla musulmana del siglo XI, los restos de la antigua puerta de Portopí, con su casa de armas adyacente y, como telón de fondo, el majestuoso baluarte de Sant Pere, vigía privilegiado de la bahía de Palma. Con todo ello, se ha recuperado una parte de la memoria milenaria de la Ciudad.

Bartomeu Bestard: Crónica de antaño: La puerta de Portopí, en el Puig de Sant Pere (DM, 14/03/2010)

La zona ajardinada de la calle Pólvora transcurre paralela a un lienzo de muralla. En ella, aunque algo sucio, hay un plano explicativo de lo que tenemos delante. Hay un pasillo elevado de madera desde el que podemos contemplar los restos arqueológicos. Muestro una porción del plano en el que frente a los sombreados números 3 y 4 , está representada la escalera de madera y el pasillo que es un asomadero a estos restos. El sombreado número 3 se corresponde con "torre almacén de pólvora subsidiaria del baluarte"

plano
Fragmento del plano

Del sombreado número 4 dice: "Hasta a principios del siglo XX, la ciudad de Palma se abastecía de agua con un sistema de acequias que tenían su origen en la Font de la Vila. Desde el siglo XII, la acequia hacía parte de su recorrido colgada a la muralla de la ciudad. Desde aquí se puede observar uno de sus tramos: el acueducto adosado al muro del baluarte".

acueducto y restos arqueológicos
Acueducto junto a la muralla y restos arqueológicos

Es una lástima que el Ayuntamiento no haya realizado un tríptico o algún documento válido que añada a su web para información a los ciudadanos.

Conciertos de Semana Santa 2010

fabian | 15 Març, 2010 08:48

Un organizador de este concierto me envía una imagen del cartel.

cartel

Europa en Papel

fabian | 12 Març, 2010 16:04

grabado
François Boucher: El rapto de Europa, según un grabado de Claude Duflos el Joven

EL dios griego Zeus se enamoró de la princesa Europa y decidió urdir un engaño para seducirla transformándose en un toro blanco. Para ello se camufló entre una manada de vacas que pastaba junto a la playa, cerca de donde Europa y otras jóvenes recogían flores. No tardaron en reparar en su presencia: era el toro más hermoso que habían visto nunca. Europa lo acarició, y viendo que era manso y juguetón se montó en su lomo. Zeus aprovechó la ocasión y se la llevó desde las orillas de Fenicia (actual Líbano) atravesando el mar hasta la isla de Creta, en el continente al que acabó dando su nombre.

La BNE presenta una nueva exposición titulada Europa en Papel con motivo de la presidencia española de la Unión Europea. No voy a tratar sobre las joyas documentales que muestra esta exposición ya que la distancia nos impide visitarla, pero sí del reflejo que presenta en Internet, rompiendo las barreras de la distancia y el momento.

La idea es que los documentos que expone "permiten reflexionar sobre el desarrollo de la historia y la idea de Europa desde la época clásica, pasando por el sueño imperial de Carlos V, la dominación hegemónica de Napoleón y la Alemania nazi, hasta llegar al proceso de construcción de la Europa actual en el que los valores y principios democráticos fueron la base sobre la que se cimentó y se consolidó la actual Unión Europea". Y esa idea básica se materializa (¿materializa o digitaliza?) en Internet en la página web enlazada y en tres pdf. Uno con el tríptico de la exposición, otro con una guía didáctica del profesor y, el tercero, con la guía didáctica del alumno.

Los pdf, en especial la guía didáctica del profesor, van recorriendo de manera muy general, pues tal es el carácter de la exposición, la historia de Europa en grandes etapas: Europa Clásica: Grecia, razón y democracia; Roma, una primera unidad europea. Europa medieval: La Europa feudal. Europa moderna: La era de los descubrimientos; La era del Renacimiento: recuperación del mundo clásico; La Europa de la revolución científica; La Europa del Barroco; La Europa de las luces: el triunfo de la razón. Europa contemporánea: La Europa revolucionaria; La Europa del Romanticismo; La Europa igualitaria; La Europa de la prosperidad; La Europa de las vanguardias y La Europa del siglo XX. Claro, es una visión muy sintética y rápida en un pdfde 39 páginas con textos de María Aurora Ibáñez Alfonso e imágenes de grabados, libros antiguos, etc. que forman parte de la exposición.

cartel
Europa en Papel

El hecho está en que estas exposiciones también tienen en cuenta su presencia en Internet y ya presentándonos sus catálogos en pdf - como la de Goethe paisajes o la de Grandes páginas para una pequeña historia de la Astronomía - o bien enlazando la presentación de la exposición con los documentos digitalizados - como en Dibujos de arquitectura y ornamentación del s. XVIII, de la que también existe un vídeo en el Canal youtube de la BNE), rebasan los límites de sus paredes y nos llegan un día u otro a los ciudadanos. Bueno sería animar a las instituciones isleñas que también intentaran superar los límites de su "aquí y ahora" y nos llegaran documentos de todas las clases (textos, imágenes, sonidos, vídeos) a los ciudadanos, máxime cuando esas exposiciones están pagadas con dineros públicos.

Archivo personal de Gabriel Alomar i Villalonga

fabian | 12 Març, 2010 10:30

La BNE ha creado una sección titulada Archivos Personales y de Entidades que recoge "fondos documentales de las actividades personales y profesionales de figuras importantes de nuestra cultura"

Uno de estos Archivos Personales es el de Gabriel Alomar i Villalonga (Palma, 1873 - El Cairo, 1941), poeta, prosista, ensayista, político y diplomático español del siglo XX, muy relacionado con el movimiento artístico modernista catalán. Su biografía podemos consultarla tanto en la Wikipedia, así como en otras fuentes y, ahora también en la página explicativa de este fondo, de la que extraigo los apartados relacionados con el contenido y origen del fondo:

Historia archivística

Se adquiere por tanteo en la Subasta 302 de DURÁN, Sala de Arte, S.A. de Madrid, celebrada el 20 de noviembre de 1995, ingresando en el Servicio de Manuscritos, Incunables y Raros el 10 de octubre de 1996

Contenido

La parte del archivo de Gabriel Alomar que se conserva en la Biblioteca Nacional de España está formada por documentación personal, destacando los expedientes del Juzgado Instructor Provincial de responsabilidades políticas fechados en 1937 y 1941, documentación relacionada con sus actividades profesionales, correspondencia con importantes personalidades de la cultura catalana y mallorquina y numerosos borradores de artículos originales entre otros.

Texto organización

El archivo está organizado en las siguientes series:

  1. Documentación personal y familiar
  2. Documentación profesional
  3. Documentación legal, jurídica y mercantil
  4. Correspondencia
  5. Obra propia
  6. Recortes de prensa
  7. Documentación gráfica
  8. Varia

Las consultas a estos fondos exige una solicitud previa.

Otros fondos
Juan Luis Estelrich i Perelló

Archivo personal de Juan Luis Estelrich i Perelló

fabian | 12 Març, 2010 10:06

La BNE ha creado una sección titulada Archivos Personales y de Entidades que recoge "fondos documentales de las actividades personales y profesionales de figuras importantes de nuestra cultura"

Uno de estos Archivos Personales es el de Juan Luis Estelrich i Perelló (Artá, 1856 - Palma, 1923), escritor, poeta, crítico literario y traductor. Su biografía podemos consultarla tanto en la Wikipedia, así como en otras fuentes y, ahora también en la página explicativa de este fondo, de la que extraigo los apartados relacionados con el contenido y origen del fondo:

Historia archivística

Por compra a finales de noviembre de 1991 a la Librería Ripoll (del apellido de su propietario Manuel Antonio Ripoll Billón), de Palma de Mallorca (calle de San Miguel, 14) por parte del Centro del Patrimonio Bibliográfico. Los papeles llegaron al Servicio de Manuscritos, Incunables y Raros, nueve años después, el 1 de septiembre del 2000

Contenido

Se trata en realidad de un epistolario, formado por 450 cartas y tarjetas, junto con cerca de 50 originales y traducciones de carácter literario, dirigido todo ello al escritor mallorquín por varios poetas italianos y críticos españoles y extranjeros. En su mayoría están escritas en italiano, aunque en las escasas respuestas que se conservan de Estelrich se alterna el italiano y castellano. El período cronológico que abarcan es muy amplio, en concreto la carta más antigua está fechada el 25 de diciembre de 1884 y, en ella, el poeta Naborre Campanini le felicita por su primer poemario, Primicias, hasta incluso posteriores a su muerte, dirigidas a su única hija Rosario, aunque el grupo más amplio está formado por las cartas recibidas en los años posteriores a la publicación de su Antología, es decir, de 1899 a 1923. Pero el interés de este epistolario no se reduce únicamente a la correspondencia, sino también al importante número de poesías tanto en castellano como en italiano que la acompaña y a un pequeño grupo de textos que se recibieron desvinculados de las cartas, pero dentro del epistolario, y de los que desconocemos la razón de su presencia. La mayoría son composiciones líricas manuscritas en castellano de Schiller, Petrarca, Leopardi Giacomo, etc., que o bien fueron traducidas por el propio Estelrich para su posterior publicación, o bien son traducciones de otros autores.

Nuevas incorporaciones

En junio de 2007, Juan Luis Devecchi Estelrich, nieto de Juan Luis Estelrich, donó a la Biblioteca Nacional 11 cajas, que conservaba en su poder, con el resto de la obra manuscrita del poeta. Está pendiente de su descripción.

Texto organización

El archivo está organizado en las siguientes series:

  1. Correspondencia (1 documento)
    Recibida (69 documentos)
  2. Obra ajena relacionada con el autor y/o su obra
    Adaptaciones (12 documentos)

Las consultas a estos fondos exige una solicitud previa.

Entre la Bibliografía del autor, sección que tambien aparece en la página explicativa, aparece Jesús García Marín, a quien saludo desde esta entrada.

Otros fondos
Gabriel Alomar i Villalonga

Chopin - Nocturnos y textos: Op. 27 nº 2

fabian | 11 Març, 2010 16:52

¿Conocéis la expresión "Estoy oyendo cantar a un mirlo"? Pertenece a un poema de Gerardo Diego y se refiere al piano chopiniano. Hay poemas referidos a su música, a los sentimientos y sensaciones que suscita. Y, entre las obras de Chopin, los Nocturnos adquieren singular protagonismo en la poesía.

Estoy oyendo y estaré oyendo siempre
a este mirlo de esta tarde, de aquella aurora,
a este uno y mismo federico mirlo, Purísimo Chopin,
mirlo negro, rosa y verde de mi eternidad.

Gerardo Diego: Antología poética

Conviene empezar con el bellísimo Nocturno de hoy:

Nocturno Op. 27 n.º 2

El segundo nocturno del Op. 27 está compuesto en la tonalidad de re bemol mayor. Es de una gran sofisticación y a menudo se le conoce también por el título de Nocturno Condesa. En contraste con su compañero de opus, el n.º 2 presenta una estructura binaria.

Wikipedia: Nocturnos (Chopin)

¿Es difícil la música de Chopin? Siempre hay obras más difíciles y más sencillas, me refiero al escuchante, no al intérprete. Yo no sé, la he oído desde niño y la mayoría de sus obras no me resultan difíciles. Hoy he leído un texto que voy a reproducir aquí: en el año 2007. un sello discográfico sacó a la venta 30 discos compactos con toda la obra de Chopin. ¿Su precio? - se pregunta el autor de las siguientes líneas - "El de una cena".

Probablemente fueran las cosas que ya había leído sobre él en algún folleto o periódico, o la aureola romántica que envolvía al compositor, o que su sólo nombre invocase en mí un pálpito o una corazonada. La cuestión es que en la revista mensual que llegaba a mi casa de una empresa hoy desaparecida y que se llamaba Discolibro, aparecía en una de sus páginas la oferta de una caja negra del sello RCA que incluía dos vinilos del pianista Arthur Rubinstein interpretando los Nocturnos de Chopin. No lo pensé y solicité a mis padres aquella caja.

Los Nocturnos llegaron a su debido tiempo. Me costó ir haciéndome a su contenido, no estaba acostumbrado. Había momentos, instantes que me llegaban sin ninguna dificultad, pero otros costaban: eran altisonantes, o me parecían monótonos, o no suficientemente claros y atractivos. La cuestión es que me esforcé, que en algún momento incluso me obligué a seguir intentando que mi oído y mi interior fueran desentrañando aquella cantidad ilegible de notas. Y un día lo logré. Todos los Nocturnos empezaron a decirme cosas importantes, empecé a comprenderlos, a degustarlos, a emocionarme con cada uno de ellos, a exprimir su zumo y a beberlo con una avidez entonces rabiosa y desconocida.

Los Nocturnos de Chopin son, en gran medida, la banda sonora de mi juventud. Me veo a mí mismo sentado en la mesa camilla junto al aparato de música, mirando por la ventana cómo la gente se resguardaba de la lluvia en el invierno santanderino, apuntando algo en un cuaderno, dejando vagar la imaginación..., escuchando aquella música tan sencilla y clara, tan compleja y oscura a la vez.

Chopin, desde entonces siempre Chopin. Cómo olvidar, por ejemplo, el comienzo del segundo movimiento del concierto para piano nº 2, cuando Rubinstein entra despacio, intensamente emocionado entre los carraspeos del público, acompañado en el disco del que hablo por Giulini y la Orquesta Philarmonia. Cómo olvidar los estudios del compositor polaco, sus formidables sonatas, los valses, preludios, scherzos, baladas, impromptus..., toda esa música para piano que cada vez que la escucho es diferente, distinta, llena de recovecos en los que cabe la melancolía más rabiosa y el análisis imperturbable de la historia. Cómo olvidar aquella interpretación tan ajena por completo a la sentimentalidad y el amaneramiento que le oí perturbado a Maria Joao Pires en Santander. Cómo olvidar el rostro blanco, antiguo y moderno, del compositor que le hizo Delacroix y que es la explosión más contenida del romanticismo hecho pintura. Y cómo olvidar el poema que le dedicó Gerardo Diego a Chopin, ese “Estoy oyendo cantar a un mirlo” que siempre me ha parecido uno de los poemas más hermosos, complejos y perturbadores de la poesía española del siglo XX.

Juan Antonio González Fuentes: Chopin, entero, por el precio de una cena

Pues acabo hoy con el mismo Nocturno, ¡qué bello!, en una presentación curiosa:

Soneto a Chopin

¿De dónde vienes por la tarde fría
llorando entre las hojas olvidadas,
para dar luz a cosas apagadas
y eternidad a mi melancolía?

¿Hacia qué tarde fría de qué día
y hacia qué criaturas ignoradas
llevas entre tus penas desveladas
ésta que ya no sé si es tuya o mía?

¿Quién nos distinguirá cuando, mañana,
lleguemos con amor a una ventana
donde alguien llore sin saber por qué,

y, recogiendo su dolor profundo,
sigamos confundidos por el mundo
hacia otro ser que sollozando esté?

Francisco Luis Bernárdez: Soneto a Chopin (1945)

El proyecto Doris y enlaces de ciencias

fabian | 10 Març, 2010 17:04

Sigo fielmente cada semana los artículos que en Baleópolis (suplemento de ciencia y tecnología publicado por El Mundo) escriben Elena Soto y Laura Jurado. No creo que sea tanta mi afición hacia la ciencia como hacia su divulgación - que serían labores de periodistas y profesores -, aunque algo mayor es mi atención hacia la historia de la ciencia y su influencia en la sociedad.

Por las páginas de Baleópolis van pasando algunos personajes históricos, como por ejemplo, Ignacio Ponseti (Laura Jurado: El pie zambo de Ignacio Ponseti que creó un método que sustituyó la cirujía del pie zambo) o Bartolomé Catany, quien unió los diversos hospitales de la ciudad en el llamado aún actualmente "Hospital General" (Laura Jurado: El Hospital General de Catany)

Muchas de las historias y temas científicos o históricos que se tratan en los artículos de los periódicos no los había oído nunca y son como una iniciación en mundos desconocidos. También son curiosidades que pronto se olvidan; nombres, fechas ... no quedan guardadas en la memoria, aunque, perdidos los datos, algo queda. "He oído campanas" es una expresión válida cuando de algún modo, ya en una lectura o conversación, esa historia se recupera. Y en algunos pocos casos, son semillas de pequeñas investigaciones posteriores o de desarrollos de intereses, aficiones o curiosidades.

Una dificultad actual es la recuperación de la información o, simplemente, la búsqueda de información sobre"campanas que sonaron" pero de las que hemos olvidado los datos elementales ya que los potentes buscadores de información nos exigen alguna palabra de la que carecemos.

Antes de la era de Internet, los artículos de periódicos y revistas que interesaban se guardaban en carpetas. Había personas que guardaban pocos recortes: alguna esquela ... Otros guardaban muchas carpetas y que un estudioso sobre cualquier tema te mostrara las carpetas con recortes periodísticos o cartas, etc. era signo de algo más que buena amistad y afición común. Pero hoy día, ¿cómo se guardan esos artículos? Lo importante es guardar el enlace que puede llevarme al artículo. Por esto es que, en esta bitácora, ya artículos completos o fragmentos o "letreritos" estén dedicados a enlaces varios.

Baleópolis Febrero

Elena Soto: Con un satélite entre las alas (02/02/2010)
Laura Jurado: El nuevo hombre del tiempo (Josep Maria Jansà)

Elena Soto: Accesibilidad: El otro lenguaje de los cuentos (09/02/2010)
Laura Jurado: La pediatría del buen biberón (la Gota de Leche de Mahón)

Elena Soto: Un 'chivato' bajo el agua (16/02/2010)
Laura Jurado: El Hospital General de Catany

Elena Soto: Esta montaña la pinto de verde (restaurar canteras) (23/02/2010)
Laura Jurado: El pie zambo de Ignacio Ponseti

linea

Baleópolis en enero 2010

Hay otros dos artículos sobre temas científicos que también quería guardar:

He intentado contrastar estas noticias en las webs de las instituciones sin encontrarlas.


Noticia del 09/03/2010

Alta mar: Lluvias y deslizamientos de tierras (21/01/2009)

El proyecto Doris

El proyecto Doris (2010-2012) acaba de echar a andar este año. Su objetivo es el desarrollo de un sistema de gestión del riesgo de los movimientos del terreno completando la información previa disponible con nuevos datos obtenidos a partir de satélites.

Los integrantes del proyecto son importantes centros de investigación de Italia, Alemania, Suiza, Polonia, Hungría y España. La representación española corre a cargo del Instituto Geológico Minero Español (IGME) y la empresa Altamira Information. Por lo que respecta al IGME, organismo adscrito al Ministerio de Ciencia e Innovación, su labor consiste en dirigir y coordinar toda la validación del sistema en las zonas piloto elegidas, que en el caso de España son Isla del Hierro (Canarias) y la Serra de Tramuntana.

La elección de la cadena mallorquina no fue casual. En menos de dos años la Serra ha padecido más de veinte movimientos geológicos de riesgo entre los que se cuentan desprendimientos, avalanchas de rocas, deslizamientos y colapsos cársticos (estos últimos manifestados frecuentemente en hundimientos de carreteras). Las intensas lluvias que han azotado la Isla durante este tiempo son el principal inductor de esta profusa actividad pero no la única causa.

Enrique Fueris: Un sistema para vigilar las zonas de riesgo de la Tramuntana por satélite (08/03/2010)

Quiero completar este artículo dedicado a enlaces a temas científicos y tecnológicos con otro tipo de enlaces que no sé muy bien cómo ubicar en esta bitácora:

Trazos de Historia, por Josep Maria Osma

'Dins és lo qui'l pren' (13/01/2010)
El histórico y legendario 'Comte Mal' (23/01/2010)
Iglesia Conventual Santa Catalina de Sena (11/02/2010)
El sorprendente origen del Puig de Randa (02/03/2010)

Bien, pues ya hay bastantes enlaces por hoy.

Nieve sobre la ciudad

fabian | 10 Març, 2010 11:23

No suelo hablar del pasado y al meditarlo ahora pienso que es un error. Que el pasado reciente no es muy comprensible me di cuenta el día en que me jubilé pues en el discurso de despedida indiqué que en los años cincuenta no había bolígrafos y que los escolares de entonces escribíamos con plumillas de acero que mojábamos en unos tinteros blancos de porcelana que se incrustaban en un hueco del pupitre escolar. Fue en ese momento en que miré las caras de los profesores que me rodeaban e intuí en ellas esa curiosidad que aparece cuando te enfrentas ante lo desconocido. Las extrañas palabras como pupitres, plumillas, tinteros habían desaparecido incluso del vocabulario técnico profesional de los enseñantes. Pensé entonces que no convenía hablar del pasado reciente.

Hoy han caído en la mañana unos copos de nieve sobre la ciudad, en algún momento la nevada era copiosa. Ha sido corta y la nieve no ha cuajado ni sobre los tejados. Actualmente - dicen los informativos - en cuanto aparece la nieve sobre las montañas de la isla, acuden muchas familias "a ver la nieve". En tiempos de los sabañones no recuerdo que este fenómeno de ir "a ver la nieve" sucediera. Claro que entonces no había muchos coches ni los sistemas caloríficos de ahora. Se utilizaba carbón para las cocinas y braseros, leña para las chimeneas y no había aún ni estufas eléctricas ni de butano ni aire acondicionado ... ¿Verdad que es difícil de imaginar?

nevada
Los años en que la nieve cuajó en la ciudad fueron 1956, 1985 y 2005

La nieve anima a hablar de grandes nevadas. En Mallorca se cita siempre "l'any de la neu" (el año de la nieve) en que ésta cuajó en la ciudad - con muchísimos menos coches que en la actualidad - y alcanzó un palmo de altura. Era el año 1956 - yo me tenía que examinar de ingreso ese año y recuerdo la nevada sobre la Plaza de patines de entonces -. No fuimos a "ver la nieve" sobre la sierra o sobre los campos. Entonces si acaso, desde muchos lugares de la Península e incluso desde los pueblos del interior de la isla, se iba en autocares "a ver el mar" pues no toda la gente de la isla lo había visto alguna vez. El mar siempre está allí, en su sitio; la nieve, no.

No es fácil contar el pasado. De la excursión trimestral para que los escolares conociéramos algunos lugares de la isla, en la época de los sabañones; pasando por los primeros viajes de estudio, como una de las pocas salidas que se hacían fuera de la isla (viaje de estudios - viaje de bodas - ¿alguna más?) Pensarlo ahora en que a poco que nieve, los coches se acumulan junto a la carretera de la sierra "para ver la nieve", parece increíble. No es fácil hablar del pasado. Entonces incluso visitábamos museos - como el de Ciencias Naturales de Lluc - o nos parábamos junto a una "sitja" (horno de leña para hacer carbón) ... Hoy se va "a ver la nieve" y las locutoras televisivas dicen que el paisaje nevado es "un paisaje de postal".

Bueno, pues han caído unos copos sobre la ciudad - como ocurre casi todos los años -. Posiblemente los escolares de ahora - como los de antes - se hayan asomado a los ventanales de las aulas y los maestros bondadosos hayan dejado que los niños "vieran la nieve".

Un flipbook de los planos históricos de Palma

fabian | 09 Març, 2010 16:16

No he tenido tiempo de encararme con el Timeline de Chopin, pero he realizado otra línea del tiempo para los Planos Históricos de Palma.

Cuando el timeline es gráfico, de imágenes, se puede presentar en forma de "flipbook", aunque presenta la dificultad de que no todas las imágenes se cargen al momento.

Bien, pues yo soy el primero que tengo curiosidad por ver qué sale.

En cualquier caso, pulsando el botón "timeline" (parte superior izquierda) y subiendo dos grados la barra de la izquierda, creo que salen todos los planos que he puesto.

 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb - Administrar