fabian | 08 Març, 2007 17:50
Una noche, noche negra,
como las penas que tengo,
noche hija de las sombrías
alas que extienden los miedos;
hora en que cantan los gallos,
hora en que gimen los vientos,
en que las brujas bailan, bailan,
juntas con el demonio primero,
(...)
Vientos trae la primavera.
Día de la mujer trabajadora ... ¿qué mujer no lo es? No hagáis caso a la chanza de este misógino que es capaz incluso, en tal día como hoy, de poner una floreada fotografía como si fuera una galantería.
Qué mejor día para poner un enlace al portal Escritoras españolas con que la Cervantes Virtual agasaja hoy a todas las mujeres y hombres. Así que me he pasado unas pocas horas, pero horas que no minutos, en ese portal.
Cervantesvirtal.com dedica un portal a las escritoras españolas
La Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes inaugura hoy el Portal Escritoras Españolas, que reúne, entre otras, las obras de Santa Teresa de Jesús, Concepción Arenal, Fernán Caballero, Emilia Pardo Bazán, Rosalía de Castro y María Rosa Gálvez, mujeres adelantadas a su tiempo que rompieron las limitaciones de
género[sexo] para producir grandes obras literarias.[...]El Portal Escritoras Españolas comienza su andadura con doce autoras, la mayoría de ellas del siglo XIX, momento en el que, gracias al liberalismo y al movimiento romántico, la mujer se incorpora a la tradición literaria en España. La pretensión es dar cabida tanto a las escritoras que gozan de indudable reconocimiento como a aquellas que permanecen en un injustificado olvido; a las ya incluidas se irán sumando otras mujeres de letras, como María de Zayas (siglo XVII) y Josefa Amar y Borbón (XVIII).
Fuente: Noticias de Cervantesvirtual.com (8 marzo 2007)

Del rosal, Rosalía
Podemos encontrar y leer obras de Acuña, Rosario de (1851-1923); Arenal, Concepción (1820-1893); Caballero, Fernán (1796-1877); Castro, Rosalía de (1837-1885); Gálvez, María Rosa (1768-1806); Gimeno de Flaquer, Concepción (1850-1919); Gómez de Avellaneda, Gertrudis (1814-1873); Grassi, Ángela (1823-¿?); Pardo Bazán, Emilia, Condesa de (1851-1921); Sáez de Melgar, Faustina (1834-1895); Teresa de Jesús, Santa (1515-1582); Zayas y Sotomayor, María de (1590-¿1661?)
Del rosal, Rosalía
Bajo el hacha implacable, ¡cuán presto
en tierra cayeron
encinas y robles!;
y a los rayos del alba risueña,
¡qué calva aparece
la cima del monte!Los que ayer fueron bosques y selvas
de agreste espesura,
donde envueltas en dulce misterio
al rayar el día
flotaban las brumas,
y brotaba la fuente serena
entre flores y musgos oculta,
hoy son áridas lomas que ostentan
deformes y negras
sus hondas cisuras.Ya no entonan en ellas los pájaros
sus canciones de amor, ni se juntan
cuando mayo alborea en la fronda
que quedó de sus robles desnuda.
Sólo el viento al pasar trae el eco
del cuervo que grazna,
del lobo que aúlla.
Rosalía de Castro: Los robles (II) en En las orillas del Sar
Pero hoy, en que Rosalía ha traido fragmentos de dos poemas, siendo el primero del poema 16 de Cantares Gallegos, en traducción libre mía, también he pasado una buena parte de la mañana en torno a otra mujer: Clara Campoamor (1888 - 1972) y de quien pondré una cita.
... la división tan sencilla como falaz hecha por el gobierno entre fascistas y demócratas, para estimular al pueblo, no se corresponde con la verdad. La heterogénea composición de los grupos que constituyen cada uno de los bandos (...) demuestra que hay al menos tantos elementos liberales entre los alzados como anti demócratas en el bando gubernamentalDía de la mujer trabajadora ... Que todos, hombres y mujeres, puedan tener un trabajo y un salario dignos.
fabian | 08 Març, 2007 08:20
Fuente: BOIB núm. 29 / 2007
Fecha publicación: 24 / 02 / 2007
En el BOIB nº 186 de fecha 15/12/2007, este archivo es declarado como Bien Catalogado

Palau Solleric o Can Morell
fabian | 07 Març, 2007 17:50
La palabra "cuartel" ya dificilmente se entiende como una división administrativa de una población. En Francia aún se usa: "quartier: Division administrative d'une ville". Y, sin embargo, en Palma se usó desde la conquista. Proviene de la palabra cuatro pues dividía la ciudad en cuatro partes. Se tomaba un punto de partida y, siguiendo las calles, se trazaban unas líneas imaginarias que dividían la ciudad en cuatro partes más o menos iguales. En Palma el punto de partida era Cort y en Barcelona, por ejemplo, la Plaza del Fomento donde había una "pedra redona".
Así que, aunque existente esta división desde la conquista, sólo se hizo oficial cuando se cumplió la disposición dictada por Carlos III en 1769, disposición que va saliendo en todos estos artículos que tratan sobre la división administrativa y urbana de Palma. Un año antes, en 1768, otra disposición real había creado la figura de alcaldes de barrio, que tenían que ser personas que vivieran en el barrio del que fueran alcaldes. La disposición de 1769 pedía la división administrativa de cuarteles, cada uno de ellos con un Alcalde de Cuartel y cada cuartel se tenía que dividir en seis barrios, cada uno con un Alcalde de Barrio.

Petra enel Mapa de Mallorca del Cardenal Despuig (1785)
El hecho causó un cierto revuelo en la ciudad. Así, el notario Gabriel Nadal (1747 - 1829) escribe: "en lo any 1769 vingué orde del Rey, la que publicaren en Prego Real, perque se fesen a Mallorca [la ciudad de] 24 alcaldes de barrio, dividint la ciutat y arrabals en 24 barrios y que los dits alcaldes fossen y estiguessen cada un dins el seu barri pressissament per cuyo efecte nombraren [numeraron] totes les illetes [manzanas] y poc després totes les cases, per el dit fi ab nombres [números] de almangere [almagre]".
El cuartel de Santa Cruz comprendía los barrios de:
El cuartel de San Jaime, los de
El cuartel de la Merced comprendía los barrios de
El cuartel de Santa Clara, los barrios de

Planos de los puertos de Andratx y Sóller
En 1865 los cuerteles fueron llamados distritos y los Alcaldes de Cuartel se convirtieron en Tenientes de Alcalde y los barrios fueron modificados. En 1902, fecha en que se derribaron las murallas de Palma y hasta donde llega el libro "La Ciudad de Mallorca" de Diego Zaforteza y Musoles que es el que me sirve de guía, la ciudad tenía seis distritos intramuros y dos extramuros: el distrito 7º que comprendía Santa Catalina, Terreno, Bonanova, Portopí, Cas Català y Génova; y el distrito 8º con la Indiotería, Son Sardina, Secar de la Real, Son Español, La Vileta, Son Serra y Son Rapinya.
Me llama la atención que el barrio en que yo nací, el Carmen, que abarca la zona de la Rambla, Olmos, no está entre los barrios de 1902 ni anteriores y lo presenta dividido en tres barrios. de la Misión, de las Teresas y de Olmos, el cual recoge la antigua plaza de toros, actual plaza de patines.
Divisiones de la ciudad antigua de Palma
Parroquias
Manzanarios
Cuarteles, barrios y distritos
fabian | 07 Març, 2007 07:48
Recojo de los BOIB del año 2004 los Bienes declarados y, sólo en caso de que posteriormente no llegara a ser declarado, la incoación del expediente.
BOIB núm. 034 de 09 / 03 / 2004
Acuerdo de modificación de la declaración de Bien Catalogado e inclusión en el Catálogo Insular del Patrimonio Histórico de Cal General Morante, Binissalem
BOIB núm. 071 de 20 / 05 / 2004
Declaración como Bien Catalogado a favor de la Iglesia de Santa Anna, Alcudia
BOIB núm. 071 de 20 / 05 / 2004
Declaración como Bien Catalogado a favor de la Iglesia de la Sang de Muro
BOIB núm. 082 de 12 / 06 / 2004
Incoación del expediente de declaración de Bien de Interés Cultural, en la categoría de lugar histórico, del reducto fortificado de Sa Penya Roja. Alcudia
BOIB núm. 132 de 21 / 09 / 2004
Declaración de Bien de Interés Cultural a favor de la escultura Ángel con escudo heráldico, obra de Felipe Bigarny
BOIB núm. 134 de 25 / 09 / 2004
Declaración de Bien de Interés Cultural, con categoría de jardín histórico, a favor de los Jardines de Natzaret, Casa Rubert, Av, Joan Miró, 101, Palma
BOIB núm. 143 de 14 / 10 / 2004
Declaración como Bien Catalogado a favor del último tramo de la acequia y del molino de agua harinero denominado d'en Cusseta, Búger
BOIB núm. 144 de 16 / 10 / 2004
Declaración de Bien Catalogado a favor de diferentes bienes muebles conservados en la finca de Alfabia, Bunyola (fondo documental, biblioteca, y el mueble conocido como silla de Alfabia)
BOIB núm. 144 de 16 / 10 / 2004
Declaración de bien de Interés Cultural, con la categoría de Monumento, a favor de la ermita de Santa Maria de Bellpuig, Artá
BOIB núm. 151 de 28 / 10 / 2004
Declaración como Bien de Interés Cultural, con categoría de Monumento, a favor de la Iglesia de la Pau de Castellitx, Algaida
BOIB núm. 151 de 28 / 10 / 2004
Declaración como Bien de Interés Cultural, con categoría de Monumento, a favor de la Iglesia de Sant Pere de Escorca
BOIB núm. 151 de 28 / 10 / 2004
Declaración como a Bien de Interés Cultural, con categoría de Monumento, a favor de la Iglesia de Sant Bartomeu, en el municipio de Montuïri
BOIB núm. 151 de 28 / 10 / 2004
Declaración como Bien de Interés Cultural, con categoría de Monumento, a favor de la Iglesia de Santa Llúcia, Mancor de la Vall
BOIB núm. 151 de 28 / 10 / 2004
Declaración como Bien de Interés Cultural, con categoría de Lugar Etnológico, a favor de las Cases de Neu del Massís de Massanella, Escorca
BOIB núm. 151 de 28 / 10 / 2004
Declaración como a Bien de Interés Cultural, con categoría de Monumento, a favor de la Iglesia de Santa Fe, en el municipio de Palma
Bienes del año 2003
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2004
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2005
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2006
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2007
Mallorca
Ibiza y Formentera
(Menorca: no hay)
Bienes del año 2008
Mallorca
Ibiza - Formentera y Menorca
Bienes del año 2009
Mallorca
Ibiza, Formentera y Menorca
fabian | 06 Març, 2007 18:49
Las domus e insulas son las células constitutivas de la ciudad. La manzana, como grupo de viviendas rodeadas por calles, siempre sirvió de base para trabajos de índole tributaria o estadística. El impuesto de "fogatge", del cual hay un documento del año 1300 - pocos años después de la conquista - ya es una fuente que da a conocer el manzanario de la ciudad, con sus "illetes" y nombres que llevaron, así como los nombres de los vecinos que ocupaban las casas de cada manzana.
"Lo difícil, lo imposible en muchos casos, es identificar todas aquellas manzanas con las actuales o, mejor, con la numeración que se les dio en 1797, primera oficial, ya que, de un catastro a otro, de uno a otro manzanario o padrón, es tan distinta la nomenclatura, que un tanto por ciento muy crecido de manzanas no son identificables", nos dice Diego Zaforteza y Musoles en La Ciudad de Mallorca (pág. 130), hombre que estudió todos los documentos relacionados con los manzanarios de Palma y que intentó sin serle posible, llegar a un manzanario único en el que pudiera seguirse la propiedad urbana.
"Una "Illa d'En Ca, ara d'en Jaume llompart, paraire", ponemos por caso, sin más detalle que saber que estaba en la parroquia de San Miguel, es de todo imposible identificar".

Cort y Santa Eulalia en la parte inferior y plaça Mercat y recodo de la antigua riera a la izquierda en el Óleo anónimo de 1647 de Palma
El documento más antiguo que proporciona información sobre este tema es una talla para armamentos de 1449 que no está completo. Le sigue en antigüedad el Primus Quaternus de la parroquia de Santa Eulalia, de 1513; los catastros de 1521, 1576 y 1685; y los manzanarios de 1797, 1811, 1831, 1851 y 1858. Hay otros documentos, ya escrituras notariales o relaciones de oficios y profesiones, pero dan lugar a mayor confusión pues, por decirlo de algún modo, la titulación que dan resulta "inédita".
En 1769, una Real Cédula del Rey Carlos III mandaba que todas las casas sin excepción alguna se numeraran con azulejos, distinguiéndolas en manzanas. En 1794, veinticinco años más tarde, el Ayuntamiento de Palma encarga al Patrón Peregrín Porter que, en su primer viaje que hiciese desde Valencia trajese un azulejo pequeño y otro grande, de los usados en dicha población para dicho efecto. Y se ordena a los Alcaldes de Barrio que cada uno en su demarcación formase una lista, lo más exacta posible, de las manzanas y edificios notables y se encarga al Maestro Mayor de obras de la ciudad que recoja los nombres de las calles.
Fue el Escribano de Cámara de la Real Audiencia, don Juan Vallori quien se ofreció al Municipio para concertar un plan adecuado para este trabajo. Aceptado, se le dio la ayuda del Síndico Miguel Puig y del Maestro Mayor de Obras de la ciudad, Antonio Mesquida. Pero, examinados los datos recogidos por los Alcaldes de Barrio, era tal el desorden y confusión en los datos que hubo que empezar de nuevo sin haber nada aprovechable.
Mientras Vallori se dedica a la difícil tarea de recoger los nombres de las calles, el Secretario de la Ciudad, don Rafael Manera recibe la respuesta sobre los azulejos de Valencia, los cuales son de un único tamaño de un palmo castellano en cuadro y valían cada uno 12 dineros de plata. Pero el municipio quiere que los azulejos de las casas sean más pequeños, de tres cuartos de palmo, que los de las manzanas y que los de los nombres de calles. Así que empieza una difícil lista de encargos a patrones, de fábricas de azulejos que piden hasta qué número han de pintar antes de cocerlos, de esperas de correos. Entre tanto, Vallori seguía contando las manzanas y, en el verano de 1795 da por terminado su trabajo y lo presenta al Ayuntamiento. Resultan un total de 248 manzanas y 7894 casas, además de 191 edificios notables y 365 calles.
En abril de 1796 llegan desde Valencia los azulejos y en 1797 se rotulan por primera vez de manera oficial las calles, manzanas y portales de la ciudad.

"Vista de Mahón, mirada por la parte del Norte ...", delineado por Josef Pons, natural de la misma isla
No fue el problema ni la numeración de las manzanas ni de los portales, sino el de los nombres de las calles lo que hizo que la titulación de 1797 fuera discutida. El hecho es que sesenta años más tarde, de los azulejos ya no quedaba ni el recuerdo pues la mayoría habían desaparecido por derribos y nuevas edificaciones y, aún los que quedaban, no hallaban eco en la práctica popular.
La rotulación que realmente nos llegará será la realizada en 1863. Pero ya será en otro artículo.
Divisiones de la ciudad antigua de Palma
Parroquias
Manzanarios
Cuarteles, barrios y distritos
fabian | 06 Març, 2007 07:29
En los BOIB del año 2004 he encontrado las siguientes resoluciones relacionadas con los Bienes de Ibiza:
BOIB núm. 050 de 10 / 04 / 2004
Incoación del expediente. de declaración como Bien Catalogado de la Comandancia Militar de Eivissa
BOIB núm. 050 de 10 / 04 / 2004
Incoación para la declaración como bien catalogado de la fuente de Xico Sala, situada en el pueblo de Sant Carles de Peralta (término municipal de Santa Eulària des Riu)
BOIB núm. 050 de 10 / 04 / 2004
Apertura del plazo de información pública para la declaración como bien catalogado de la Fuente de Xico Sala
BOIB núm. 061 de 01 / 05 / 2004
Apertura del plazo de información pública para la declaración como bien de interés cultural de los elementos de ingeniería y otros elementos constructivos de Ses Salines de Formentera
BOIB núm. 080 de 08 / 06 / 2004
Acuerdo del Pleno del CIEF de fecha 24 de mayo de 2004 de declaración como bien catalogado la fuente de Xico Sala. (Sant Carles)
BOIB núm. 114 de 19 / 08 / 2004
Acuerdo del Pleno del CIEF de fecha 16 de julio de 2004, por el que se declara bien de interés cultural ses Salines de Formentera
BOIB núm. 169 de 27 / 11 / 2004
Apertura del plazo de información pública para la declaración como bien catalogado de la Comandancia Militar de Eivissa
Bienes del año 2003
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2004
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2005
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2006
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2007
Mallorca
Ibiza y Formentera
(Menorca: no hay)
Bienes del año 2008
Mallorca
Ibiza - Formentera y Menorca
Bienes del año 2009
Mallorca
Ibiza, Formentera y Menorca
fabian | 05 Març, 2007 18:57
En 1769, el Rey Carlos III dictó una serie de provisiones relativas a las ciudades y poblaciones que, en la ciudad de Palma, dieron lugar a más de un quebradero de cabeza a las autoridades. Probablemente una de las mayores fue el que se realizara una lista con los nombres de las calles para inscribirlas en placas. ¿Cuáles eran los verdaderos nombres de las calles? Enfrente de casa hay una calle que, en su placa oficial porta el nombre de un antiguo alcalde de Palma, pero todos la llamamos la "calle Manos". Hoy he tenido que ir a una clínica que está en la calle Bosque, pues en ella está la entrada al bosque de Bellver; pero su nombre oficial es el de la calle Camilo José Cela, ya que en ella se encontraba la casa del escritor. Si aún hoy hay un disparidad en la nomenclatura de las calles, en 1769 era mayor.
Actualmente estamos acostumbrados al uso de nombres de barrios, de números en los portales de las casas. Pero llegar a ello no ha sido fácil. Incluso hoy día no sabemos bien dónde acaba un barrio y comienza otro. En Palma hay la costumbre de que las antiguas casas señoriales tengan un nombre propio, aunque a veces tienen más de uno; pero estos nombres no aparecen ni en placas ni en los planos o callejeros. Así se dice que "tal oficina está en Can Oms" (o en Can Berga u otro nombre) y no queda más remedio que preguntar que dónde está Can Oms puesto que ese nombre, aunque es señal para algunos no lo es para todos. Es algo parecido a lo que ocurre con los niños y jóvenes: desconocen los nombres de las calles y se refieren a ellas por el nombre de algún comercio o tienda que a ellos les interesa. Así, por ejemplo, los adolescentes que para ir al centro de la ciudad desde sus viviendas pasan por la plaza llamada del Hornabeque, desconocen el nombre de esta plaza y se refieren a ella por una tienda de instrumentos musicales.

Plano de Palma de Josef de Font 1800
Las primeras divisiones de la ciudad fueron las parroquias y los cuarteles. El término parroquia lo asociamos con iglesia y en nuestra tradición , la distribución poblacional va relacionada con los templos y a la cantidad de gente que pudieran dar servicio. Aún hoy en el norte de España se usa el término parroquia, especialmente en las zonas rurales, como demarcación administrativa local.
El obispo de Barcelona, Berenguer de Palou que da nombre oficial a la plaza que llamamos "de patines", que acompañó a Jaime I en la conquista de la isla, fue quien erigió las parroquias de Palma, pero fue Ferrer de Sant Martí, paborde de Tarragona quien, en 1236, cuatro años después del repartimiento del territorio por los conquistadores, señaló los límites de cada una de las cuatro parroquias que eran: Santa Eulalia, Santa Cruz, San Jaime y San Miguel: dos en la ciudad alta y dos en la ciudad baja.
En 1302, la parroquia de Santa Eulalia se dividió pues se erigió en parroquia una capilla llamada de Sant Nicolauet vell que se hallaba en la actual plaza del Rosario y que, concluída la nueva iglesia (1349) de San Nicolás fue a ella trasladada. Todo esto tiene una farragosa cantidad contable en diezmos, impuestos y donaciones.
Con estas cinco parroquias transcurrieron 500 años pues no es hasta 1811 cuando aparece una nueva parroquia, la de la Almudaina, cuyo territorio se resta también a la de Santa Eulalia. Pero esta nueva parroquia fue a veces suprimida y tuvo un carácter particular ya que era corporativa, encargada a dos vicarios.
Las cuatro parroquias primitivas se dividieron el territorio, tanto intramuros como extramuros y su división inicial poco cambió salvo por la creación de las nuevas parroquias.

Uno de los portales de la parroquia de Santa Cruz
En 1820, cuando la parroquia de Santa Eulalia constaba de 13.639 almas, se intentó una nueva parroquia a la que se iba a dar el nombre de San Fernando y que hubiera dividido la parroquia de Santa Eulalia en dos, ya que entonces la iglesia jesuítica de Montesión no se usaba al haber sido expulsados.
También en esa misma época, en 1823, el Rector de San Nicolás propuso el traslado de la parroquia a la iglesia de Santo Domingo, pero cuando se va a tomar la decisión, el convento e iglesia están ya demolidos.
En 1842 se trata la cuestión parroquial y se decide que no procede la supresión ni la unión de ninguna de las parroquias de la ciudad.
La información de este artículo la recojo del libro La Ciudad de Mallorca (tomo I) de Diego Zaforteza y Musoles en la edición facsímil que el Ayuntamiento de Palma editó en 1987.
(Segueix)fabian | 02 Març, 2007 20:32
He buscado alguna imagen que reflejara un poco mi indignación ante un gobierno que actúa, en mi parecer, de acuerdo con una banda terrorista, pero es imposible encontrarla. La sensación de indignidad no la sé transformar ni en palabras ni en imágenes. No me gustan las palabras que este gobierno emplea, me parecen mentiras y engaños que en poco tiempo quedan demostrados ante los tribunales de justicia. Comprendo la indignación colectiva de quienes no se dejan engañar por una ridícula "paz zapateril entre las carcajadas terroristas" que será de todo menos justicia y libertad

En espera de vientos más justos, libres y dignos
Acaba otra semana; ésta con la fiesta de ayer de la Comunidad. En esta bitácora, sin programármelo de antemano, voy siguiendo, ya no artículos, sino series temáticas en que los artículos se relacionan unos con otros; series y artículos que van surgiendo según la curiosidad del momento. De ninguno de esos temas soy conocedor y esta bitácora actúa como cuaderno de apuntes. Como bitácora personal admite estas libertades temáticas y como no estoy sujeto al número de visitas, estas temáticas pueden no ser de actualidad y de atención minoritaria, ajenas a las modas.
La imagen, ya fotografía ya ilustración, es un elemento importante de las temáticas que voy eligiendo: mapas, planos, plantas ... Podrían ser otras, como máquinas, barcos, herramientas, etc. Lo importante es que la imagen pueda documentarse, pueda tener un elemento textual que me remita a una época, a un autor y, si es posible, a una manera particular de enfocar y ver este mundo; es decir, que la mirada del autor de la imagen pueda documentarse, explicarse de alguna manera. Y, como ocurre con los textos, una imagen adquiere mayor significado cuando se relaciona con otras imágenes del mismo tema pero con diferente mirada. Así las imágenes también forman series como si fueran fichas de un extraño puzle.
El trazo de un dibujante de plantas de comienzos del siglo XVI ha de ser diferente al de un dibujante de plantas del siglo XVIII. No sólo han cambiado las técnicas de dibujo y las tecnologías de impresión sino también los conocimientos y el planteamiento de las finalidades del dibujo de plantas. Yo no sé si seré capaz de "ver" o darme cuenta de las diferencias que comporta puesto que sólo soy un curioso que no llego a la categoría de aprendiz, pero confío en llegar a aprender a verlas.

Algaida en el Mapa de Mallorca del Cardenal Despuig (1785)
Pocas son ya las viñetas que me quedan por poner de este mapa ya que algunas (Marratxí, Alcudia y Felanitx) no es posible por estar cortadas o veladas. Con la de hoy son 28 las puestas y faltan por poner dos, Petra y Sineu.
Internet es una gran y magnífica biblioteca que, para ser usada como fuente de trabajos temáticos requiere orientación e itinerarios. Una biblioteca no puede funcionar sin bibliotecario. Tampoco es suficiente el bibliotecario pues primero hay que saber qué libro pedir o elegir y esta función orientadora la suelen realizar los profesores. Internet necesita de profesores que realicen esta labor de orientación y consejo sobre qué fuentes utilizar, a qué libros acceder y qué itinerarios seguir. Y esta labor no me parece que esté realizada en Internet.
fabian | 02 Març, 2007 09:40
Repasando los BOIB del año 2004, he recogido los siguientes bienes relacionados con la isla de Menorca:
BOIB núm. 021 de 12 / 02 / 2004
Delimitación del entorno de protección del poblado talayótico de Torrevella d'en Lozano (Ciutadella)
BOIB núm. 021 de 12 / 02 / 2004
Delimitación del entorno de protección del poblado talayotico de Binicalsitx (Ferreries)
BOIB núm. 021 de 12 / 02 / 2004
Delimitación del entorno de protección del yacimiento arqueológico de Binicodrell de Darrera (Es Migjorn Gran)
BOIB núm. 034 de 09 / 03 / 2004
Corrección de error en la publicación del plano referente a la incoación del expediente para la delimitación del àrea del entorno de protección de la zona arqueológica de la necrópolis talayotica de Cala Morell (Ciutadella)
BOIB núm. 038 de 16 / 03 / 2004
Delimitación de la zona arqueológica de Torrevella d'en Lozano (Ciutadella)
BOIB núm. 058 de 27 / 04 / 2004
Corrección de error en la publicación del plano referente al expediente de delimitación definitiva del área del entorno de protección de la zona arqueológica de Binicalsitx (Ferreries)
BOIB núm. 077 de 01 / 06 / 2004
Delimitación del entorno de protección de la zona arqueológica del poblado talayótico de Torrellafuda (Ciutadella)
BOIB núm. 077 de 01 / 06 / 2004
Delimitación del entorno de protección del poblado talayótico de Binissafullet (Sant Lluís)
BOIB núm. 167 de 25 / 11 / 2004
Declaración definitiva de la delimitación del entorno de protección de la zona arqueológica a favor de la Ciudad romana de Sanitja, (es Mercadal)
BOIB núm. 167 de 25 / 11 / 2004
Declaración definitiva de la delimitación del entorno de protección de la zona arqueológica del poblado de Torretrencada (Ciutadella)
Bienes del año 2003
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2004
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2005
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2006
Mallorca
Menorca
Ibiza y Formentera
Bienes del año 2007
Mallorca
Ibiza y Formentera
(Menorca: no hay)
Bienes del año 2008
Mallorca
Ibiza - Formentera y Menorca
Bienes del año 2009
Mallorca
Ibiza, Formentera y Menorca
fabian | 01 Març, 2007 19:03
Es muy poca la información que he encontrado sobre Leonhard Fuchs (1501 - 1566) en Castellano y me ha parecido un hombre notable. Médico alemán que vivió la época de las persecuciones religiosas entre católicos y protestantes. Médico del margrave Georges de Brandebourg en Ansbach hasta que, por las intolerancias religiosas, se ve obligado a huir. En 1535 se instala en Tubingen con la misión de reformar la Universidad con el espíritu humanista. Y es en esta ciudad donde, hasta su muerte, cuidará un jardín de plantas medicinales, jardín que hoy se considera el primer jardín botánico alemán y a Leonhard Fuchs como uno de los padres de la botánica alemana.
Su apellido, Fuchs, quizás nos suene por ser el nombre de un color, el fucsia, y por el nombre de la flor con que Charles Plumier en 1703 le homenajeó al descubrir esas flores en Santo Domingo.
Sobre la vida de Leonhard Fuchs podemos documentarnos en la wikipedia en Francés o en Inglés.

Leonhard Fuchs en su libro De historia stirpium commentarii insignes (1542)
Un día Leonhard Fuchs decide escribir un libro sobre las plantas de su jardín. Para ello llama a un pintor y le exige ser fiel a las formas de cada planta, incluidas las raíces. Realiza unos 500 dibujos que complementan las anotaciones del médico botánico sobre las propiedades medicinales de esas plantas, basándose ya no en la tradición árabe, sino en fuentes greco - romanas.
Así surge un hermoso libro, primero en Latín - 1542 -, que pronto traduce al Alemán (1543) y al Francés (1549).
En la Biblioteca de la Universidad de Glasgow, donde cada mes presentan en su web uno o una serie de libros antiguos, lo presentaron en octubre del 2002.
Pero es en el Service Commun de Documentation de l'Université Louis Pasteur donde podemos consultar el libro y la biografía, así también, en Abocamuseum podemos encontrar una edición de este libro.

Althea oficinalis, pág. 44 del libro De historia stirpium
Magnífico libro y preciosas ilustraciones que merecen ser observadas.
Pero en el año 1557, un personaje llamado Juan Jarava, traduce al Español la obra de Leonhard Fuchs y le pone como título Historia de Yervas y Plantas, con todas las ilustraciones del libro original. De esta traducción se conservan seis ejemplares, aunque no íntegras sino con mutilaciones puesto que fue censurado por la Inquisición debido a las plantas que producían el aborto. En 1998 se restauró por el CSIC y la Universidad de Valencia, pero no para ponerlo en Red como han hecho en otros lugares del mundo, sino para publicarlo a través de una editorial (fuente).
Sobre este libro en Castellano y la historia de su traductor hay una densa y compleja historia que ya no es objeto de estas líneas, pero que puede leerse aquí y aquí, por lo que hay en Internet más páginas sobre la anécdota que sobre el propio libro.
Páginas relacionadas
El largo camino hacia la Botánica
El ilustrado Cristóbal Vilella (1742 - 1803), naturalista de Mallorca
Sistemas orientativos vs sistemas acumulativos
Itinerarios botánicos por Palma
Búsquedas en las webs botánicas
Endemismos y biología molecular
Plantas invasoras en las Baleares
| « | Març 2007 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | 2 | 3 | 4 | |||
| 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
| 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
| 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
| 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |