fabian | 18 Setembre, 2007 15:49
Los tomos de donde recojo la información de hoy son de gran tamaño. La Biblioteca Pública de Palma, Can Salas, guarda los periódicos antiguos encuadernados por trimestres en tapas rojas. Al pedirle a la bibliotecaria que me gustaría consultar la prensa de mediados de la década de los años cincuenta, me pregunta "¿Y qué periódico desea consultar?". Un poco dubitativo pues no estoy muy seguro de conocer todos los periódicos de aquella época, respondo: "El Baleares". No ha habido pega y un gran tomo de tapas rojas me ha subido la bibliotecaria a la mesa en donde me he incorporado.
Busco información de los días previos y posteriores al 20 de enero para conocer qué actos se celebraban por las fiestas de la ciudad. La información está distribuída en diversos apartados. Así se dan conferencias en algunas sedes culturales; se juegan partidos de fútbol en el campo de Es Fortí, de baloncesto en "La Veloz" y hay un torneo especial de frontón. Como actos oficiales del año 1955 están, además de la misa en la Catedral, el descubrimiento de dos placas: la del "Paseo del Uruguay" nombre que se da al Paseo de la Muralla y "Jaime III" a una nueva vía ciudadana que se empieza a abrir.
En el Salón de Plenos del Ayuntamiento, por la tarde, hay un acto especial. Se conmemora el tercer centenario del martirio de un Hijo Ilustre de la ciudad muerto en Argel, Pedro de Borguny, por lo que se conceden los premios a un certamen literario al que se han presentado 17 obras. El certamen trata sobre Monografías Históricas y, tras la diserción del señor Andrés Caimari sobre la figura del mártir, se abren las plicas y se conceden once premios donados no sólo por las autoridades: el Obispo, el Gobernador Civil, el Almirante Jefe de la Base Naval, la Diputación Provincial, el Ayuntamiento, el Cabildo de la Catedral, el padre superior de La Misión, la Cámara Oficial de Comercio, la Asociación de Prensa, el Círculo de Bellas Artes y la Cofradía de Pescadores de San Pedro. Con ello, todos los trabajos presentados obtienen premio o accésit.

Edificio del Consell de Mallorca: artesonado del despacho presidencial
Cambio de tomo y me suben el del primer trimestre del año 1956.
Con fecha del jueves 19 de enero se publica el programa de actos oficiales. Empieza con la Misa Solemne en la Catedral a las 10:30 horas. A las 12 h. se descubre una lápida en el edificio donde vivió Alcover. Poco después se inauguran los servicios telefónicos con S'Aranjasa, El Arenal, Sant Jordi, Indioteria, Casa Blanca, Can Pastilla y Can Tunis. y también se inauguran y bendicen los nuevos locales de Pompas Fúnebres. Por la tarde, a las seis, se realiza la tradicional procesión que sale de la Catedral con las reliquias de San Sebastián y ... a las diez de la noche, en el Círculo Mallorquín (actual Parlamento), la primera fiesta y concesión de los Premios Ciudad de Palma.
Aquí, me digo, aquí sabré en qué lengua nacieron estos premios que la ciudad ofrece a las artes. ¿Serán en Catalán, como dice alguna autoridad actual? Paso páginas. Las del día 21 de enero indican que, debido a que la fiesta se prolongó hasta altas horas de la noche no se ha podido incluir la información, la cual aparece en las páginas del día 22. Le ofrece a esa fiesta una amplia superficie escrita. No hay fotos, aunque el titular es de amplia tipografía. Busco los prmiados. Aquí están:
Bien, me digo, ¿en qué lengua están los premios? Cuando una pregunta está mal hecha, la respuesta es confusa. ¿Por qué utilizar "lengua" en singular? ¿Acaso en Palma se habla sólo una lengua? La pregunta debiera haber sido "¿En qué lenguas estaban los primeros Premios Ciudad de Palma?" y la respuesta no hubiera tenido confusión: en las dos lenguas que más se hablaban en la ciudad.

Edificio del Consell de Mallorca: artesonado de las logias de la planta principal
En el año 1956, primer año en que se concedieron los Premios Ciudad de Palma, el premio más difícil de conceder puesto que hasta la quinta votación no hubo desempate fue el premio de periodismo, en el que estaban nominados dos magníficos profesionales, don Juan Bonet y don Gabriel Cortés. Y fue el premio que acaparó la mayor atención.
Pero con referencia a la lengua de los nacientes Premios, quiero llamar la atención sobre los componentes del jurado. La crónica dice: "El Jurado se personó en el salón central ocupando el estrado. En él tomaron asiento don Lorenzo Riber, los señores Sanchiz Guarner y Fuster Mayans y los ilustres escritores Salvador Espriu, el eminente novelista Camilo José Cela, el escritor don Lorenzo Villalonga y el conocido crítico y poeta don Octavio Saltor".
Unos premios que nacieron con Salvador Espriu, Camilo José Cela y Lorenzo Villalonga como miembros del jurado, ¿no son unos Premios dignos de esta ciudad cosmopolita y de varias lenguas? ¿Por qué ahora se eliminan lenguas y premios cuando llevábamos varios años en que los Premios habían conseguido estar a la par que la ciudad en la que se hablan varias lenguas?
El acto de la entrega de los primeros Premios Ciudad de Palma se cerró con las palabras del entonces Alcalde, don Juan Massanet Moragues.
Creo que debiéramos aprender de ese año y dignificar la ciudad y sus premios literarios con las dos lenguas oficiales de la ciudad. Que ambas estén presentes en los premios de poesía y novela, pues ambas, las dos lenguas, son apreciadas y usadas por los ciudadanos de Palma.
Páginas relacionadas
Amputados los Premios Ciudad de Palma
La lengua de los primeros Premios Ciudad de Palma
Premios Ciudad de Palma de Poesía: años 1955 a 1964
Premios Ciudad de Palma de Poesía: años 1965 a 1980
Premios Ciudad de Palma de Novela: 1955 a 1964
Premios Ciudad de Palma de Novela. Años 1965 a 1980
Premios Ciudad de Palma de Teatro: años 1955 a 1964
Premios Ciudad de Palma de Teatro. Años 1965 a 1980
Premios Ciudad de Palma de Periodismo: 1955 a 1974
Premios Ciudad de Palma de Investigación, Folk-lore y Música. Años 1955 a 1980
En la biblioteca con
Con Josep Lluis Aguiló (Premio Ciudad de Palma de Poesía en Catalán 2005)
Con Javier Cánaves (Premio Ciudad de Palma de Poesía en Castellano 2005)
Con Miquel Mestre (Premio Ciudad de Palma de Poesía 2000)
El hambre de belleza, sobre un poema de Miquel Àngel Riera (Premio Poesía en Catalán 1972)
Con Antonio Rigo
Con Jaume Mesquida i Sansó
uap | 25/01/2008, 16:16
El día que tu blog sea bilingüe, entonces podrás entender el porqué de la necesidad de unos Premios Ciutat de Palma sólo en catalán.
Fabián | 25/01/2008, 17:25
Uap:
No te doy la razón. Los ciudadanos de Palma no somos todos catalano parlantes y no hay ningún blog personal que sea bilingüe.
Si representan a la Ciudad de Palma debieran ser en las lenguas oficiales de la ciudad, tal como fueron durante muchos años. Hacerlos sólo en Castellano (lo que nunca se ha hecho) o sólo en Catalán - es lo mismo en ambos casos - es sectarismo o racismo lingüístico, pues se deja una de las lenguas de la ciudad y lengua de muchos ciudadanos que pagamos impuestos.
Lo que no se debiera hacer es querer imponer una lengua. Y convendría respetar las lenguas maternas. Las instituciones están para los ciudadanos, no para imponer lenguas.
| « | Febrer 2026 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |
Re: La lengua de los primeros Premios Ciudad de Palma
octavio | 21/09/2007, 09:30
Un post para enmarcar. Fenomenal trabajo y argumentación.