fabian | 22 Febrer, 2008 21:01
Se ha celebrado esta semana el Día de la lengua materna. En Mallorca ha pasado inadvertido probablemente porque a las autoridades no elegidas por los votos de los ciudadanos no les interesaba. El tema de la educación y de la lengua materna esta comunidad no lo tiene bien planteado y, creo, es una gran pérdida para toda la comunidad que tiene un alto grado de fracaso escolar. Oí en tiempos del Informe de Pisa algunos comentarios en varias emisoras de radio locales: la sospecha de la relación educación - lengua materna estaba en mente y boca de muchos comentaristas; solamente algunos nacionalistas lo negaban. Y, pese a todo, ahí está el fracaso de las comunidades que no respetan la lengua materna de los alumnos. El pensamiento y la educación de cada persona se realiza en su lengua materna que es la que conoce y usa y cuyo mayor conocimiento debiera continuar a lo largo de toda la escolaridad.
Ya desde los años 50, la UNESCO se declaró en este sentido, indicando que la mejor educación es la que se da en la lengua materna de los alumnos. El sistema educativo en Mallorca, con el cuento de "la lengua de relación" (no recuerdo ahora cuál es el nombre que usan), margina una de las dos lenguas oficiales. No sería muy difícil abandonar la imposición de una sola lengua de relación y utilizar y educar en las dos lenguas oficiales, que son las de la mayoría de los ciudadanos, y, también intentar en caso de ser otra la lengua materna del alumno, que pueda incrementar el conocimiento sobre ella y que pueda utilizarla en algunas relaciones.

En S'Hort del Rei. ¿Es una "senecio mikanioides"?
A mí no me extraña que, imponiendo el sistema educativo una de las dos lenguas oficiales, los alumnos hablen en el recreo y en su tiempo libre, la otra lengua; porque se está creando una lengua de imposición y, por complementariedad, la otra es la de la libertad.
Si el tema es importante en la educación, también es social. Los dineros públicos van sólo a revistas, libros o publicaciones que estén en sólo una de las lenguas oficiales. Aquí no se ayuda a la creación literaria, sino que se impone que sea en sólo una lengua. En vez de ayudar o apoyar a los ciudadanos que investigan o escriben, sólo se hace si lo hacen en una de las lenguas. Lo vemos en esos premios que dan las autoridades del Ayuntamiento: antes, en las dos lenguas oficiales, eran los Premios Literarios de la Ciudad de Palma; ahora no, no son de la ciudad.
En lugar de ayudar al escritor o al investigador, cualquiera que fuese la lengua que utiliza - sería mi idea de la ciudad y de la sociedad actual: las instituciones en apoyo del ciudadano -, sólo se le ayuda bajo una condición: ¿la de ser negro, la de ser blanco? Es igual, todo son racismos: sólo se le ayuda si utiliza la lengua que se quiere imponer.
Ayer fue el Día de la lengua materna. En Mallorca, concepciones nacionalistas decimonónicas, no se celebró adecuadamente. No interesaba.
Nota: Sobre el cambio climático hay un artículo interesante: Los pronósticos del IPCC sobre el cambio climático no son válidos en un 80 por ciento. Tampoco hay que creérselo mucho. Seguro que hay muchos datos que desconocemos y todas las predicciones, tanto por un lado como por otro, no son muy fiables, pero conviene ser precavido y dudar mucho de lo que se dice.
Sobre el Día de la lengua materna y el problema que hay en Cataluña, está el artículo de Antonio Robles: Día internacional de la lengua materna.
| « | Febrer 2008 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | 2 | 3 | ||||
| 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
| 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
| 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | ||