fabian | 14 Maig, 2009 15:16
Año Internacional de la Astronomía
Rafael Bachiller: 1790. Herschel: la exploración de la galaxia y el descubrimiento del infrarrojo
Hay que introducirse por las callejuelas que bordean la Catedral de Palma, zona que a quienes vivimos fuera del recinto de las antiguas murallas, nos resulta muy alejada y mal comunicada. Quizás por ello, la mayoría de los viandantes que recorren estas calles sean turistas.

Entrada al jardín
En la calle Pedro Nolasco hay una grandiosa puerta de piedra - tipo "puerta de Alcalá", por decirlo de alguna manera - por la que se entra en el llamado "Jardín del Obispo" o "Jardín Episcopal".

Pasillo interior
La palabra "jardín" es de procedencia francesa y, aunque aceptada y de pleno uso, da a entender un tipo de jardín floral. Para este caso creo que sería más apropiada la palabra "Hortus" que remite al jardín tradicional antiguo, no enteramente dedicado a plantas con flores. Las plantas decorativas, especialmente las de flores, sólo son una parte del hortus, el cual tenía árboles frutales, también hortalizas y, con ellas, las plantas medicinales del jardín cartujano o monástico, tan importantes para la herbostería o farmacia. También las plantas olorosas que se utilizaban como condimentos culinarios y, muchas veces en los rincones o junto a las paredes de los tapiales, algunas plantas con flores o de adorno.

Mapa del jardín
No sé si la importancia de los jardines de Versalles trajeron la palabra "jardín", desplazando al "hortus" tradicional y al sentido no exclusivamente ornamental que tenía esta última palabra. El caso es que el recinto del llamado "Jardín del Obispo" es más un "Hortus" que no un jardín versallesco.

Estanque central bajo una pérgola
Traspasada la gran puerta de piedra hay un largo pasillo entre cipreses. A la izquierda, en lo alto, está el jardín al cual se accede por dos rampas o escaleras. Hay, entre los cipreses de la entrada una placa con una breve explicación, en varias lenguas, sobre el jardín, con un dibujo o mapa de su estructura y una lista, inventario botánico, de las principales plantas que en él se encuentran.

Parte alta del hortus, con naranjos. Atención a las canalizaciones del agua
Así que se asciende al hortus por la parte central, ya que las dos rampas bordean un estanque con peces de colores y nenúfares que se encuentra bajo una pérgola de columnas de piedra. El suelo del jardín tiene una leve inclinación desde la parte alta, cercana a la calle, hasta la más baja. Está rodeado de muros y un pasillo enlosado de piedra separa la tierra del hortus de los muros circundantes. La inclinación del suelo es importante pues tiene el jardín un sistema de canales o acequias que conduce el agua por gravedad desde la parte alta, donde quizás hubiera un aljibe o depósito de agua, hasta la parte baja.

Parte del hortus dedicada a plantas olorosas, culinarias y árboles pequeños
En la parte alta se encuentran los frutales, especialmente naranjos de varios tipos (Citrus sinensis - naranjo o taronger -; Citrus reticulata - Mandarino o mandariner -; Citrus x paradisi - pomelo -; Citrus limon - limonero o llimonera -). Es interesante - y he procurado fotografiarlo, el canal que conducía el agua y que lo distribuía entre los frutales de esta parte alta.

Parte del hortus dedicada a plantas olorosas, culinarias y árboles pequeños
En medio del hortus se encuentra la pérgola con el estanque central. A continuación, está la parte del hortus dedicada a las plantas medicinales y olorosas; tiene también esta parte algunos árboles , como el granado o magraner, un nisperero del Japón o nesprer del Japó, un azufaifo o ginjoler. Junto a ellos, la tierra se divide en pequeñas áreas donde se encuentra abrótano hembra o camamilla de Maó, hierba luisa, alcachoferas o carxoferes, hierbabuena o menta, romero o romaní, tomillo o frígola y otras, como fresas.

La zona ornamental
Es en la parte baja, junto a un edificio del obispado, donde ya el "hortus" se convierte en jardín ornamental, con parterres geométricos en los que predominan los colores de los geráneos rojos entre setos; una fuente y macetas con clivias.

Interior de la puerta y una bonita flor (¿rosal: Rosa sempervirens?)
Es un hortus para verlo, difícil de recoger en unas pocas fotografías. Lo visitan parejas de turistas y me temo que no es muy conocido por los palmesanos.
| « | Febrer 2026 | » | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Dl | Dm | Dc | Dj | Dv | Ds | Dg |
| 1 | ||||||
| 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
| 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
| 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | |
"Jardin"
Concha | 15/05/2009, 10:51
Fabian: La palabra "jardin" en francés significa las dos cosas en castellano: huerto y jardín. Si hace falta especificar que se trata de un huerto se dice "jardin potager".
Tu admiradora,
Concha