Alta mar

Contacto

Premio 'Ciutat de Palma' poesía 2014: Ben Clark

fabian | 21 Gener, 2014 11:24

El día 21 de enero asoma en la prensa local el eco de unos premios que la ciudad de Palma ofrece.

El día 22 ya nadie se acuerda de quiénes fueron los premiados y no hay ni una mísera página web que los recuerde.

Esta año ha recibido el premio de poesía el poemario "La Fiera". Como el poeta es ibicenco, el "Diario de Ibiza" cuenta algo:

«En estos poemas trato temas como el amor, el paso del tiempo y la relación del humano con la ciudad, como un animal salvaje que no se encuentra a gusto en las zonas urbanas y domesticadas», apuntaba. «El libro plantea una serie de cuestiones difíciles de resolver sobre la forma de vivir en un mundo contaminado y superpoblado. Es un libro que no planea una resolución. Debe llegar una reflexión que todavía no ha llegado sobre nuestra forma de estar en el mundo», añadía el escritor sobre su poemario.

Laura Ferrer Arambarri: Ben Clark gana el Ciutat de Palma

No sé si los poetas tienen biografía; tienen poemas, que es lo importante. Antón Castro en Ben Clark: algunos poemas publica unos pocos:

Nevera vacía

El ahorro es un lujo
F. SCOTT FITZGERALD

Nuestra nevera nunca estuvo llena.
Se congelaba, hacía ruidos raros
como diciendo «mira, no me usáis,
vendedme a alguien del barrio, no será muy difícil»
–todo esto, claro está, en un lenguaje
propio de las neveras;
un idioma sintético, volátil,
una lengua compleja, cargada de freón–.
Con todo éramos pobres para poder tener
la nevera vacía,
debíamos llenarla de algún modo.
Fue mi mujer quien dio la idea de los libros.

Andrés Catalán & Ben Clark
Mantener la cadena de frío
Pre-textos, 2012

¿Por qué estos premios de poesía no tienen una cláusula para que algunos poemas se publiquen en una página web dedicada a la cultura para que los ciudadanos podamos conocer a los poetas? Debe ser porque en Mallorca no hay webs dedicadas a la cultura; todas están ocupadas por la política. Por la política o por el fútbol.

Ben Clark escribe en Catalán, Castellano e Inglés. Tiene una web titulada Del verso y lo adverso 9.0 y en ella se encuentran traducciones de poemas.

Hay biografías de Ben Clark en la Wikipedia y en Poesía digital, donde encuentro algún poema:

Hoy

Hoy ha sido el primer día después.
Las plazas se han llenado de mazorcas
y la gente se acuerda, sin saber
muy bien por qué, del viaje de Colón,
y todo es ancestral y todo es nuevo.

Hoy ha sido el primer día de todos.
Los libros no leídos ya no importan,
los amores no amados son tan solo
nombres que se arañaron en la arena,
el recuerdo de un sueño en plena noche.

Hace falta volver a definir
el Tiempo, renombrar
los días —siempre y cuando sean días
y noches todavía separables—
porque hoy ya nada puede ser lo mismo.

El Diario de Mallorca de hoy también se hace eco del premio con un escrito de g.rodas: Ben Clark, premi Joan Alcover de poesía.

Ben Clark ha recibido este ´Ciutat de Palma´ por La fiera, un poemario en lengua castellana escrito en los dos últimos años aprovechando estancias en Salamanca, Suiza, Escocia y la mayor de las Pitiüses. "Necesito viajar, explorar nuevos espacios para poder escribir sobre el mundo, las culturas y las personas", confesó. En esta nueva obra, que sucede en el tiempo a Los últimos perros de Shackleton (2013), Clark brinda "una introspección en las partes más oscuras de la vida contemporánea en una gran ciudad" a través de una "criatura aún por domesticar" que "habita la ciudad como si fuera una jungla". La "melancolía y la tristeza" son las notas dominantes de La fiera, que retrata a las grandes urbes como lugares "fríos y hostiles" para subrayar la pérdida de la "idea de la naturaleza salvaje".

"Los temas que abordo no son necesariamente nuevos, en realidad son los grandes temas de siempre: el amor, el paso del tiempo, la soledad dentro de la sociedad..., pero trato de darles un nuevo enfoque", señaló.

Colaborador del Diario de Ibiza, La Vanguardia y El País, Clark asegura que "cada vez se lee más" porque la gente "necesita un espacio íntimo que solo ofrece la lectura" "Si la poesía sirve para algo, tiene que servir como reflexión. No debe ser un medio para el escape sino un vehículo para lograr una mayor comprensión de los tiempos que uno vive", reivindicó.

Sus últimos trabajos como traductor se han centrado en el irlandés Paul Muldoon, figura capital de la poesía contemporánea en lengua inglesa; y George Saunders, un autor "muy divertido" que da pistas para "entender al hombre y a la mujer en estos tiempos de capitalismo salvaje que vivimos".

Y como estas entradas están confeccionadas a base de retazos que recojo de allí y de acá, acabo con un último poema:

La hora del paseo

Un hombre que ha salido con su perro,
un hombre que ha salido muy temprano,
que pasa por delante de la mar
sintiéndose distinto a la mañana
anterior, repitiendo sin embargo
cada paso de ayer, como una máquina.
Se ignora si es la bestia quien lo lleva,
o si en cambio conduce el ser humano;
o si se necesitan mutuamente
como se necesitan con urgencia
los amantes los sábados.
Amanece despacio y alguien grita
sin que nadie pregunte ni responda.

Y es que sólo hay un hombre paseando,
no arrastra tras de sí ningún dolor,
no representa nada, no es un símbolo
de ningún tipo, no es una metáfora
de la pena y la angustia de vivir,
hay poemas mejores para aquello.

Aquí sólo hay un hombre que ha sacado
a su perro a la calle unos minutos.
Que pretende volver en cuanto pueda
a la cama a seguir imaginando
que el perro se le muere, que de pronto
se le destina a un sitio donde nadie
entienda una palabra en castellano.
Un sitio sin correas. Eso piensa
el hombre que pasea con su perro,
el hombre que ha salido tan temprano
porque le aterroriza que otros hombres
puedan interrogarle con preguntas
sobre la raza y sobre las costumbres
del animal que tiene amordazado,
mientras sale a la calle con su perro
aburrido del mundo, junto al mar,
y piensa que ha vivido muchos años
y que ha sido feliz muy pocas veces,
y que ha tenido varios perros buenos
pero sólo un amor, y ese fue malo.

Poema recogido en las afinidades electivas.

Gracias, Ben Clark, por tus poemas. Y gracias, también, a cuantos en Internet nos dan a conocer los poetas y su obra.

Comentaris

Afegeix un comentari
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb - Administrar