Alta mar

Contacto

De Joan Alcover, Cap al tard (1909)

fabian | 18 Juny, 2012 14:54

En los años 90, el Consell de Mallorca, vía Editorial Moll, publicó unos libros en edición de bolsillo y con una buena distribución a través de los kioscos de prensa, que llamaba "Biblioteca Bàsica de Mallorca". Estaba bien, pese a que era muy parcial en el sentido que sólo publicaba - creo - obras de Catalán, dando pie a que sólo se considerase a la Literatura Catalana como la existente en Mallorca.

Y es que es difícil encontrar algún libro que trate la cultura del libro en las islas en su plena amplitud. Libros escritos sobre Mallorca los hay en muchas lenguas, son bastantes los viajeros que han visitado la isla y escrito sobre ella. También hay que han permanecido unos años o décadas en Mallorca. Y de los escritores de las islas, tal como ocurre actualmente, se han utilizado las dos lenguas mayoritarias actualmente. Ceñir la producción cultural o literaria a una sola lengua es una parcialidad que no da idea de la realidad. Pero temo que no hay un estudio que recoja en la amplitud de lenguas la Literatura del siglo XX en Mallorca

Joan Alcover (1854 - 1926) tiene dos poemarios en lengua catalana: "Cap al tard" (1909) y "Poemes bíblics" y también tiene otros con poemas en Castellano y en Catalán. De todos ellos, "Cap al tard" es el que ha adquirido más renombre y divulgación.

libro
Cap al tard.

Hay varias ediciones de esta obra. En 1909 la publicó Gustavo Gili de Barcelona; en el año 1941 ya fue publicada por Moll en la colección "Les Illes d'Or"; reeditada en 1955 y en 1980. En 1987, pasa a formar parte de la colección "Biblioteca bàsica de Mallorca", ahora con un Pròleg de Josep M. Llompart; que se reedita varias veces - en 2008 está en la quinta edición -. En el año 2007, la edita Edicions 62 con un estudio preliminar de Maria Antònia Perelló Femenia. Es, pues, una obra muy publicada y usada escolarmente, ya que no es difícil encontrar en Internet ejercicios de análisis escolar de esta obra.

Si las cuentas no me engañan, han pasado ochenta años desde la muerte de Joan Alcover (1926), por lo que sus obras son de Dominio Público. Así que recojo sólo los poemas, los digitalizo a formato texto (que se puedan "copiar y pegar") y los pongo en un pdf que subo a Internet: Joan Alcover: Cap al tard. Allí están sus poemas más famosos: La Balenguera, La Serra, y otras agrupadas como "Cançons de la serra"; sus "Elegies" entre las que se encuentra "Desolació" o "La Reliquia" que lee Porcel; sus "Endreces" o poemas dedicados y cuatro clasificados como "Vària"

Ahora será cuestión de montarlo en formato epub y encontrar en Internet algún estudio sobre esta obra. (ver: Joan Alcover: Cap al Tard (ebook))

Comentaris

Alcover

Sebastià Vidal-Joan | 27/03/2015, 11:18

Us convendria la lectura de la conferència d'Alcover on manifesta que la llengua materna és l'única possible per a l'expressió literària dels catalans. És cert que s'han escrit llibres en altres llengües a Mallorca, però també ho és que el Consell s'ha de preocupar sobretot de la nostra literatura. Cristóbal Serra, per posar un exemple que segurament us és car, mai no valdrà un pissarrí ni aquí ni a Espanya on serà sempre un "oscuro escritor de provincias".

Afegeix un comentari
 
Accessible and Valid XHTML 1.0 Strict and CSS
Powered by LifeType - Design by BalearWeb - Administrar